Název:
Empirické meze vybraných modelů strojového překladu
Překlad názvu:
Empirical Limits of Selected Machine Translation Models
Autoři:
Korvas, Matěj ; Bojar, Ondřej (vedoucí práce) ; Žabokrtský, Zdeněk (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2010
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] In this thesis, we design measures to quantify capabilities and complexity of various translation models. We strive to describe properties of translation models in general, without regards to inner workings of the given translation model. On extreme cases, we determine empirical limits of translation models with regard to the designed measures and also prove usability of the measures with real translation models. The aim of this thesis is to give an idea of which translation models have naturally easier work to do, while keeping good quality of translation. The emphasis is put on choice of the basic language unit into which the translation model tries to decompose the input text.Práce navrhuje míry, kterými lze kvantifikovat možnosti a náročnosti různých překladových modelů. Snaží se popsat vlastnosti překladových modelů na obecné rovině, nezávisle na vnitřním způsobu jejicg fungování. Na extrémních případech stanovuje empirické meze modelů vzhledem k navrženým mírám a dále ověřuje použitelnost měr na skutečných překladových modelech. Cílem práce je poskytnout představu, které překladové modely mají přirozeně snazší práci za zachování dobrých výsledků. Důraz je kladen na volbu základní jazykové jednotky, na kterou model rozkládá vstupní text.