Home > Academic theses (ETDs) > Doctoral theses > Proměny psané norštiny a jejich odraz v tisku na území Spojených států během 19. století a první poloviny 20. století
Original title:
Proměny psané norštiny a jejich odraz v tisku na území Spojených států během 19. století a první poloviny 20. století
Translated title:
Proměny psané norštiny a jejich odraz v tisku na území Spojených států během 19. století a první poloviny 20. století
Authors:
Bartásková, Pavla ; Štajnerová, Petra (advisor) ; Křížová, Markéta (referee) ; Hjelde, Arnstein (referee) Document type: Doctoral theses
Year:
2018
Language:
eng Abstract:
[eng][cze] The thesis presents the development and changes of the Norwegian written standard in the United States during the second half of the 19th century and the first half of the 20th century. The research is based on the material from the newspapers published by the Norwegian immigrant community in the United States. For the purpose of the analyses, three leading Norwegian written newspapers (Decorah-Posten, Skandinaven, Minneapolis Tidende; commonly known as The Big Three) were selected. The development of Norwegian is documented from the perspective of language management and its theory. The first part of the analyses deals with the influence of English as the dominant language of the area on the written Norwegian. Morphological and orthographic integration of English loanwords as well as the most affected fields of the immigrants' lexicon are discussed in this part. The second view monitors the impact of the spelling reform codified in 1907 in Norway on the written standard of the immigrants in the United States and its extent. Features such as voiced/voiceless occlusives, plural and preterite forms, use of double consonants and font are studied in the newspaper material. The individual research points give a general view on the topic of the written Norwegian as used by the immigrants in their press....Disertační práce je zaměřena na vývoj psané norštiny na území Spojených států amerických v období druhé poloviny 19. století a první poloviny 20. století. Jako výchozí materiál pro dokumentaci jazykových změn byla použita periodika vydávaná norskými imigranty. Pro výzkum byly vybrány tři nejvýznamnější norsky psané deníky vydávané v USA (Decorah-Posten, Skandinaven, Minneapolis Tidende), souhrnně označované jako The Big Three. Vývoj norštiny na území USA je monitorován z perspektivy jazykového managementu a jeho teorie. První část analýz se zabývá vlivem angličtiny jako dominantního jazyka v dané oblasti na psanou norštinu. Výzkum mapuje objem anglických výpůjček, nejvíce zasažené oblasti slovní zásoby a postup morfologické a ortografické integrace anglických slov do psané norštiny. V druhé části výzkumu je sledováno, jakým způsobem a v jaké míře se byla v daných novinách reflektována jazyková reforma přijatá v Norsku v roce 1907, která kodifikovala nové pravopisné a morfologické tvary. Mezi prvky, které byly analyzovány v materiálu z novin, byly zařazeny tvary pro množné číslo a préteritum, užívání dvojitých konsonantů, typ písma a další specifika psaného jazyka daného období. Jednotlivě rozpracované výzkumné body podávají celkový pohled na norštinu užívanou imigranty v jejich tištěných médiích....
Keywords:
written Norwegian|Norwegian immigration|Norwegian newspapers|spelling reforms|English loanwords|language management; psaná norština|norská imigrace|norské noviny|pravopisné reformy|anglické výpůjčky|jazykový management
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/99255