Název:
Donghai yuge - písně "ci" čínské básnířky 19. století
Překlad názvu:
Donghai yuge - "Ci" Lyrics of the 19th Century Chinese Woman Poet
Autoři:
Dolejší, Adriana ; Lomová, Olga (vedoucí práce) ; Andrš, Dušan (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2011
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Gu Taiqing (1799-1876), známá též jako Gu Chun byla básnířkou mandžuského původu, autorkou básní shi, písní ci a prvního čínského románu psaného ženou. Tato diplomová práce rozebírá sbírku písní ci Donghai yuge (Rybářovy písně z východních moří) a okrajově se věnuje sbírce básní shi Tianyouge shi (Básně z Pavilónu nebeského putování). V práci naleznete překlady poezie Gu Taiqing, jíž je hluboce vlastní silný autobiografický charakter, je téměř kronikou života této slavné básnířky. Zatímco básně utváří hlavní životopisnou osnovu, písně se stávají vlastním prostorem pro svébytné básnické vyjádření. Gu Taiqing píše v mnoha polohách - oddané manželky, milující matky, věrné přítelkyně, obdivovatelky umění, cestovatelky a milovnice květin. Hlavní cykly básní tvoří básnická výměna s manželem, princem Yihuiem, a básně skládané pro přítelkyně - básnířky soustředěné okolo básnického kroužku Podzimní červeně. Bude osvětlena inspirace Gu Taiqing u následujících songských literárních osobností: Zhou Bangyan, Jiang Baishi a Li Qingzhao, přičemž bude poukázáno na to jaká specifika jejich tvorby se Gu Taiqing dotýkají. Tvorba Gu Taiqing představuje návaznost na tradici, jakož i první nesmělé pokusy vykročit novým směrem. V jejím osobitém básnickém projevu se završuje poezie žen z dámských komnat a otevírá cesta pro...Gu Taiqing (1799-1876) also known as Gu Chun was poetess of Manchu origin, author of shi poems, ci lyrics and the first Chinese novel written by woman. Research of the diploma thesis is based on ci lyrics collection Fisherman`s songs from Eastern Sea and partly on shi poems Collection from the Tower of Celestial Wandering. Gu Taiqing`s poetry, of which some translations are included, is strongly autobiographical and it almost represents chronicle of her life. Poems give opportunity to explore her curriculum vitae, lyrics on the other hand create space for Gu Taiqing`s unique poetry language. Gu Taiqing expresses herself in many ways - as devoted wife, loving mother, faithful friend, art enthusiast, traveller and flower fancier. The main directions of her poetry was poetic interview or exchange with her husband Yihui and poems addressed to her friends - poetesses, members of The Autumn Red poetess circle. Gu Taiqing was inspired by each of the following Song poets: Zhou Bangyan, Jiang Baishi, Li Qingzhao, and their specific influence on Gu Taiqing`s poetry will be shown with examples in the diploma thesis. Gu Taiqing's poetry connects traditional literature with the first diffident exploration of the new territory. Gu Taiqing`s unique poetic expression completes woman chambers poetry and shows the...
Klíčová slova:
básnický kroužek Podzimní červeně; básně shi; Básně z Pavilónu nebeského putování; Gu Taiqing; Jiang Baishi; Li Qingzhao; Nanlan Xinde; princip nei-wai; písně ci; Rybářovy písně z východních moří; sestry Xu; Shen Shanbao; Wu Zao; Yihui; Zhou Bangyan; žen; ci lyrics; Donghai yuge; Gu Taiqing; Jiang Baishi; Li Qingzhao; man and woman voice in poetry; Nanlan Xinde; nei-wai principle; Shen Shanbao; shi poems; The Autumn Red poetess cyrcle; Tianyouge shiji; Wu Zao; Xu sisters; Yihui; Zhou Bangyan