Original title: Komentovaný překlad: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du cinéma, s. 5-29)
Translated title: Annotated translation: Le scénario (Anne Huet, 2005, SCÉRÉN-CNDP, Cahiers du cinéma, s. 5-29)
Authors: Fajmonová, Eliška ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2022
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: translation|translation analysis|extratextual and intratextual factors|problems of translation|translation shifts|screenplay|scriptwriter|movie|cinematography; překlad|analýza překladu|vnětextové a vnitrotextové faktory|překladatelské problémy|překladatelské postupy|scénář|scénárista|film|kinematografie

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/172005

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-462067


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2022-04-24, last modified 2022-04-24


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share