Název:
Jazyková situace v původem českých komunitách na Jižní Ukrjině (zejm. na Krymu a ve vesnici Novgorodkovka)
Překlad názvu:
The Language Situation in the Originally Czech Communities in South Ukraine (esp. In Crimea and in Novgorodkovka)
Autoři:
Sukhanek, Oleksandr ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Hasil, Jiří (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2014
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Abstrakt. Práce se věnuje jazykové situaci v původem českých komunitách na Krymu a ve vesnici Novgorodkovka. Na základě materiálů získaných během terénního výzkumu v těchto jazykových komunitách a studiu archivních materiálů prezentuje důvody vystěhovalectví z českých zemí a vznik a vývoj českých obcí na jihu tehdejšího Ruska. Popisuje jevy a změny ve všech jazykových rovinách, ke kterým došlo vlivem majoritního jazyka (ruštiny, popřípadě ukrajinštiny) a které rysy severovýchodočeských nářečí se v mluvě obyvatel těchto komunit dochovaly. Klíčová slova: krymští Češi, Krym, Tauridská gubernie, Alexandrovka, Bohemka, Tabor, Carekvič, Novgorodkovka, Čechohrad, česká krajanská komunita, etnická menšina, jazyková komunita, migrace, odchylka výslovnosti, severovýchodočeská nářečí, interference.Abstract. The work is analysing the language situation in Czech communities in Crimea and Novgorodovka village. Fieldwork data from those communities and archive material studies present main reasons of migration from Czech lands to imperial Russia and development of Czech settlements in southern Russian regions. The description of Russian and Ukrainian influence on Czech language phenomena and transformations on all language levels is given, as well as some features of Northeast Bohemian preserved in spoken Czech of Crimean settlers. Key words: Crimean Czech, Crimea, Taurida governorate, Alexandrovka, Bohemka, Tabor, Carekvich, Novgorodkovka, Czechohrad, Czech community, ethnic minority, language community, migration, pronunciation deviation, Northeast Bohemian, cross- language interference.
Klíčová slova:
Alexandrovka; Bohemka; Carekvič; etnická menšina; interference; jazyková komunita; Krym; Krymští Češi; migrace; Novgorodkovka; odchylka výslovnosti; severovýchodočeská nářečí; Tabor; Tauridská gubernie; Čechohrad; česká krajanská komunita; Alexandrovka; Bohemka; Carekvich; Chechohrad; Crimea; Crimean Czech; cross-language interference; Czech community; ethnic minority; language community; migration; Northeast Bohemian; Novgorodkovka; pronunciation deviation; Tabor; Taurida governorate