Název: Překlad divadelní hry a jeho proměny v inscenačním zpracování v různých společensko-politických prostředích na příkladu hry Smrt obchodního cestujícího v překladu Luby a Rudolfa Pellarových
Překlad názvu: Translating drama - the Pellars Czech Translation of Death of a Salesman: the text and its changes in scripts for stagings in different sociopolitical contexts
Autoři: Secká, Lucie ; Kalivodová, Eva (vedoucí práce) ; Šťastná, Zuzana (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2020
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: drama|scénář|inscenace|společensko-politický kontext|Smrt obchodního cestujícího; drama|script|staging|sociopolitical context|Death of a Salesman

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/122966

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-436650


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2021-02-24, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet