Název:
Fonetická realizace vybraných obstruentů v irské angličtině
Překlad názvu:
Phonetic realisation of selected obstruents in Irish English
Autoři:
Rálišová, Diana ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2018
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] and key words This thesis aims to map the use of /t/, /θ/ and /ð/ allophones in Irish English in comparison to Standard British English and to present the contemporary tendencies in the use of these allophones in the Irish English accent. Similarly, the thesis presents information on new allophones that have not yet been described. The existing research on Standard British English /t/, /θ/ and /ð/ phonemes and on their Irish English allophonic counterparts is summarised in theoretical part; the practical part deals with the research carried out in Limerick, Ireland in spring 2016 where 21 native Irish English speakers were recorded using both reading (a story "The Boy Who Cried Wolf") and spontaneous speech to obtain data. The recordings were then processed using an orthographic transcription and phonetic segmentation, the allophones were labelled in Praat and analysed. The results are presented in practical part, together with their relation to the already existing research on the /t/, /θ/ and /ð/ allophones in Irish English. Key words: Irish English, accent, plosives, fricatives, allophones a klíčová slova Tato práce si klade za cíl zmapovat použití alofonů /t/, /θ/ a /ð/ v irské angličtině v porovnání s původní varietou standardní britské angličtiny a prezentovat současné tendence v používání těchto alofonů v irské angličtině. Současně prezentuje alofony nové, dosud nepopsané ve zdrojové literatuře. V úvodu jsou prezentovány základní poznatky o fonémech / t/, /θ/ a /ð/ standardní britské angličtiny a o jejich alofonech v irské angličtině. V praktické části je prezentován výzkum, který byl proveden ve městě Limerick v Irsku na jaře 2016 a při němž bylo nahráno 21 rodilých mluvčích irské angličtiny. Nahrávky zachycují jak čtení vybraného textu "The Boy Who Cried Wolf", tak i spontánní rozhovor. Nahrávky byly posléze zpracovány ortografickým přepisem a fonetickou segmentací a cílové alofony byly vyznačeny v programu Praat a zanalyzovány. Výsledky výzkumu jsou prezentovány v praktické části, kde je tento výzkum rovněž porovnán s dosud známými poznatky. Klíčová slova: irská angličtina, explozivy, frikativy, akcent, alofony
Klíčová slova:
irská angličtina|explozivy|frikativy|akcent|alofony; Irish English|accent|plosives|fricatives|allophones