Název:
Kompenzační strategie ve výuce češtiny jako cizího jazyka: Porovnání mluvených a psaných komunikátů
Překlad názvu:
Compensation Strategies in Learning Czech as Foreign Language: Comparasion of Spoken and Written Communiques
Autoři:
Hlaváčková, Eva ; Hrdlička, Milan (vedoucí práce) ; Škodová, Svatava (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2015
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato diplomová práce se zabývá kompenzačními strategiemi ve výuce češtiny jako cizího jazyka a jejich konkrétními realizacemi v mluvených a psaných komunikátech. Teoretická část vychází z aktuální lingvodidaktické koncepce v cizojazyčné výuce, kterou je komunikační metoda a otázka komunikační kompetence jinojazyčných mluvčích. V souvislosti s tím se zabývá problematikou komunikačních strategií a předkládá nejvýznamnější teoretická pojetí a klasifikace komunikačních a kompenzačních strategií zahraničních badatelů. Dále uvádí vymezení kompenzačních strategií pro češtinu jako cizí jazyk podle Společného evropského rámce pro jazyky, který je v současné době závazným dokumentem pro definování jazykových dovedností na jednotlivých jazykových úrovních. Na teoretickou část navazuje empirická část, jež na základě teoreticky stanovené klasifikace kompenzačních strategií pro účely výzkumu v rámci této diplomové práce analyzuje konkrétní mluvené a psané produkce jinojazyčných mluvčích. Data použitá pro analýzu byla v případě mluvených komunikátů pořízena z audionahrávek a přepisů vyučovacích hodin v různých typech jazykových kurzů a v případě psaných komunikátů byly použity texty z veřejně přístupného korpusu MERLIN. Na základě příkladů získaných ze zkoumaného materiálu byla provedena analýza způsobů realizace...This thesis deals with compensation strategies in learning Czech as a foreign language and concrete realisations of these strategies in spoken and written communiques. The theoretical part is based on the current linguistic-didactic approach to learning foreign languages, which includes the communicative method and the issue of communicative competence of non-native speakers. In connection with these issues, we also deal with the area of communication strategies and present the most important theoretical concepts and classifications of communication and compensation strategies by foreign researchers. We also introduce the definition of compensation strategies in Czech for foreigners within the Common European Framework of Reference for Languages, which is presently a binding document for defining language competences at particular language levels. The theoretical part is followed by the empirical part which analyses concrete spoken and written productions of non-native speakers on the basis of theoretically established classification of compensation strategies designed for the purpose of research in this thesis. The data of the spoken communiques that was used for this analysis was collected from audio recordings and transcriptions of class content in various types of language courses. For the...
Klíčová slova:
cílový jazyk; jazykový transfer; kompenzační strategie; komunikační kompetence; komunikační metoda; komunikační strategie; mezijazyk; mluvený komunikát; psaný komunikát; communication strategy; communicative competence; communicative method; compensation strategy; interlanguage; language transfer; spoken communique; target language; written communique