Název:
Znělostní kontrast ve vietnamské angličtině
Překlad názvu:
The voicing contrast in Vietnamese English
Autoři:
Tranová, Lenka ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2015
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] This thesis deals with the voicing contrast in Vietnamese accented English. The theoretical part introduces the generally accepted phenomena of voicing contrast, and several theories aiming at generalizing the main tendencies in acquiring a second language. The final part of the theoretical background is devoted to Vietnamese and Vietnamese English where we addressed the initial consonants. The methodological section provides information about the informants, recording, and data processing prior to the analysis itself. Furthermore, graphs and tables illustrate the statistical calculations using ANOVA and Tukey's post-hoc tests that identify the aggregate and concrete relations among the measured units. The results of the analysis show that Vietnamese-accented English maintains comparable voicing contrast in its initial stressed plosives as a native English accent does. The average Voice Onset Times values of the lenis stops without prevoicing shows to be slightly higher, while the average values of voiced initial stops prove to be similar or close to similar those produced by American English (AmE) speakers, which we assign to the fact that pre-voicing in Vietnamese exhibits strikingly similar values. The values for fortis initial plosives showed to be higher due to such quality typical for Vietnamese...Tato práce se zabývá znělostním kontrastem ve vietnamské angličtině. Teoretická část nabízí přehled týkající se znělostního kontrastu obecně, tak, jak se s ním setkáváme v angličtině. V následující kapitole jsme také představili několik vybraných teorií, jejichž cílem je zobecnit hlavní tendence probíhající při osvojování cizího jazyka. Na závěr teoretického úvodu se dostaneme k Vietnamštině a k podstatě této práce - Vietnamské angličtině s ohledem k počátečním konsonantům. Samotné analýze předchází popis metody, který poskytuje informace o námi nahraných Vietnamcích mluvících anglicky, o postupu nahrávání a zpracování dat. Tabulky a grafy ilustrují statistické výpočty provedené za použití ANOVA a Post-hoc testů, které rozpoznávají celkové a dílčí srovnání konkrétních vztahů. Výsledky analýzy ukazují, že angličtina s vietnamským přízvukem zachovává pro své počáteční přízvučné plozivy srovnatelný znělostní kontrast jako rodilá angličtina. Průměrné hodnoty doby nástupu znělosti pro znělé plozivy bez znělosti v závěru byly naměřeny mírně vyšší, zatímco hodnoty pro znělé plozivy s přítomností znělosti v závěru vykazují hodnoty téměř identické v porovnání s rodilými mluvčími americké angličtiny. Tuto shodu připisujeme průměrným hodnotám znělosti v závěru, které má vietnamština taktéž obdobné. Hodnoty pro...
Klíčová slova:
Nástup hlasivkového tónu (VOT); Osvojování druhého jazyka; Vietnamská angličtina; Vietnamština; Znělostní kontrast; Second Language Acquisition; Vietnamese; Vietnamese English; Voice Onset Time (VOT); Voicing Contrast