Název:
Komentovaný překlad: Bébé dort bien (Marcel Rufo, Christine Schilte, Hachette, Paris 2004, str. 3-41)
Překlad názvu:
Commented translation: Bébé dort bien (Marcel Rufo, Christine Schilte, Hachette, Paris 2004, str. 3-41)
Autoři:
Hanáková, Karolína ; Belisová, Šárka (vedoucí práce) ; Šotolová, Jovanka (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2015
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Obsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce sestává ze dvou částí. První část představuje překlad vybrané části francouzské knihy otázek a odpovědí Bébé dort bien autorů Marcela Rufa a Christine Schilte. Druhou část tvoří komentář tohoto překladu - nejprve je provedena analýza výchozího textu, poté představena metoda překladu a překladatelské problémy a jejich řešení. KLÍČOVÁ SLOVA komentovaný překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, metoda překladu, otázky a odpovědi, dětský spánekThe content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech language. The thesis consists of two parts. The first part contains a translation of the selected part of the French questions and answers book Bébé dort bien written by Marcel Rufo and Christine Schilte. The second part comprises a commentary of this translation - it deals first with the analysis of the source text, then it presents the translation method and the translation problems and their solutions. KEY WORDS commented translation, translation analysis, translation problem, translation method, questions and answers, children's sleep
Klíčová slova:
dětský spánek; komentovaný překlad; metoda překladu; otázky a odpovědi; překladatelská analýza; překladatelský problém; children's sleep; commented translation; questions and answers; translation analysis; translation method; translation problem