Original title:
Komentovaný překlad: Roboter mit Entdeckerlust
Translated title:
A commented translation: Robots that enjoy discovering
Authors:
Nováková, Petra ; Svoboda, Tomáš (advisor) ; Drahotová, Markéta (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2013
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Cílem předkládané bakalářské práce je vytvořit překlad článku Roboter mit Entdeckerlust od autorů Ralfa Dera a Nihata Aye a doplnit jej komentářem. Ten je rozdělen do čtyř částí. První část tvoří překladatelská analýza, která je založena na modelu Christiane Nordové. Za analýzou následuje popis použitých překladatelských metod. Třetí část obsahuje typologii překladatelských problémů, které se vyskytly při překládání textu, včetně příkladů jejich řešení. Komentář je uzavřen typologií překladatelských posunů.The aim of the submitted bachelor's thesis is to translate the article Roboter mit Entdeckerlust by Ralf Der and Nihat Ay and to comment the translation. The commentary is divided into four parts. The first part is a translation analysis based on the model of Christiane Nord. The next part focuses on a description of the used translation methods. The third part consists of a typology of translation problems, that occured in the translation process, and examples of their solutions. The commentary is concluded by a typology of translation shifts.
Keywords:
embodiment; neuronal network; robotics; Translation; translation analysis; translation problem; translation shift; neuronová síť; Překlad; překladatelská analýza; překladatelský posun; překladatelský problém; robotika; vtělenost
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/56410