Název:
Komentovaný překlad: Heiner Flassbeck: Die Marktwirtschaft des 21. Jahrhunderts. (kap.) Die Angemessenen Antworten, Frankfurt/Main 2010, s. 177-205
Překlad názvu:
Annotated translation: Heiner Flassbeck: The Economy of the 21st Century. (chapter) The Appropriate Answers, Frankfurt/Main 2010. p. 177-205
Autoři:
Bureš, Jaroslav ; Drahotová, Markéta (vedoucí práce) ; Špirk, Jaroslav (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2013
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se zabývá překladem kapitoly Die angemessenen Antworten z knihy Die Marktwirtschaft des 21. Jahrhunderts z pera Heinera Flassbecka a dále obsahuje komentář k vytvořenému překladu. Komentář se nejprve věnuje překladatelské analýze výchozího textu a následně metodě překladu. Zde jsou představeny hlavní úskalí výchozího textu a jejich řešení s ohledem na zvolenou metodu překladu. Součástí komentáře je též zhodnocení posunů, které vznikly během překladu.This Bachelor thesis deals with a translation of the chapter Die angemessenen Antworten from the book Die Marktwirtschaft des 21. Jahrhunderts by Heiner Flassbeck and includes a commentary on the translation. The commentary concentrates firstly on translation analysis of the source-language text and afterwards on the translation method. The main difficulties of the source-language text and their solutions with respect to the selected translation method are presented in this paper. An inseparable part of the commentary also encompasses an evaluation of the translation shifts created within the translation process.
Klíčová slova:
koncepce překladu; metoda překladu; překlad; překladatelská analýza; překladatelský posun; překladatelský problém; approach to translation; translation; translation analysis; translation method; translation problem; translation shift