Original title: Komentovaný překlad: "Grace, Take a Law" - část 1. kapitoly (s. 5-19) in: R. Schlesinger, White House Ghosts. New York: Simon & Schuster Paperbacks 2008.
Translated title: Annotated Translation: "Grace, Take a Law" - part of chapter 1 (pp. 5-19) in: R. Schlesinger, White House Ghosts. New York: Simon & Schuster Paperbacks 2008.
Authors: Michalíková, Adéla ; Kalivodová, Eva (advisor) ; Brotánková, Šárka (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2013
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: Franklin D. Roosevelt; method of translation; presidential speechwriters; shifts; texty analysis; translation; translation studies; analýza textu; Franklin D. Roosevelt; metody překladu; poradci prezidenta pro proslovy; posuny; překlad; translatologie

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/55444

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-324733


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2017-06-19, last modified 2022-03-04


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share