Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Komentovaný překlad: "Grace, Take a Law" - část 1. kapitoly (s. 5-19) in: R. Schlesinger, White House Ghosts. New York: Simon & Schuster Paperbacks 2008.
Original title:
Komentovaný překlad: "Grace, Take a Law" - část 1. kapitoly (s. 5-19) in: R. Schlesinger, White House Ghosts. New York: Simon & Schuster Paperbacks 2008.
Translated title:
Annotated Translation: "Grace, Take a Law" - part of chapter 1 (pp. 5-19) in: R. Schlesinger, White House Ghosts. New York: Simon & Schuster Paperbacks 2008.
Authors:
Michalíková, Adéla ; Kalivodová, Eva (advisor) ; Brotánková, Šárka (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2013
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Tato bakalářská práce obsahuje překlad části kapitoly "Grace, Take a Law" a jeho komentář. Text pochází z knihy White House Ghosts: Presidents and Their Speechwriters od amerického novináře Roberta Schlesingera. Komentář obsahuje překladatelskou analýzu, která vychází z díla Christiane Nordové. Dochází k závěru, že se jedná o expresivní text zakotvený ve výchozí kultuře. Dále se komentář věnuje různým překladatelským problémům a posunům.This bachelor's thesis consists of a translation of a part of the chapter called "Grace, Take a Law" and a commentary on the translation. The text comes from White House Ghosts: Presidents and Their Speechwriters written by Robert Schlesinger, an American Journalist. The commentary contains translation analysis based on the work of Christiane Nord. It concludes that the text is expressive and embedded in the source culture. The commentary also covers various translation problems and shifts.
Keywords:
Franklin D. Roosevelt; method of translation; presidential speechwriters; shifts; texty analysis; translation; translation studies; analýza textu; Franklin D. Roosevelt; metody překladu; poradci prezidenta pro proslovy; posuny; překlad; translatologie
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/55444