Název: Jak je důležité, aby měl překladatel filipa : (porovnání dvou překladů knihy The importance of being Earnest Oscara Wilda)
Překlad názvu: Importance of being an Earnest translator
Autoři: Cvachová, Daniela ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2012
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: Jak je důležité míti Filipa; Oscar Wilde; porovnání; překlad; translatologie; comparison; Oscar Wilde; The Importance of Being Earnest; translation; translatology

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/49335

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-313624


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2017-05-09, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet