Název:
Humor při výuce francouzského jazyka
Překlad názvu:
Humour during the French classes
Autoři:
Hanzlíková, Dana ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2012
Jazyk:
fre
Abstrakt: [eng][cze] anglicky : Title of the thesis : Humour during the French classes Keywords : Comic, irony, humour, laughter, Henri Bergson, Louis Cazamian, gelotology, gélothérapie, sense of humour, French as a foreign language, school class, word play, joke, riddle, tongue twister, didactical sheet. Abstract : The thesis aims to provide a comprehensive description of possible use of humour in teaching the French language. In the theoretical section, it defines humour as a form of comic, deals with the influence of humour and laughter on health and describes the advantages and difficulties of integrating humour into school teaching. In the practical part, it analyses the humour in French textbooks, proposes a typology of humour in teaching materials and presents finally didactical sheets to teach French at all language levels. These exercises and activities are dedicated to all speech and language skills. They are focused on different themes to captivate the target age category and meet the requirements to be fun for students. The thesis should become aid and inspiration for those teachers, who decide to incorporate humour and laughter in the teaching of French.česky : Název diplomové práce : Humor při výuce francouzského jazyka Klíčová slova : Komično, ironie, humor, smích, Henri Bergson, Louis Cazamian, gélotologie, géloterapie, smysl pro humor, francouzština jako cizí jazyk, školní třída, slovní hříčka, vtip, hádanka, jazykolam, didaktický list. Abstrakt : Diplomová práce má za cíl podat ucelený popis možností využití humoru při výuce francouzského jazyka. V teoretické části definuje humor jako jednu z forem komična, zabývá se vlivem humoru a smíchu na zdraví člověka a popisuje výhody a úskalí začleňování humoru do školní výuky. V praktické části analyzuje humor v učebnicích francouzštiny, uvádí typologii humoru ve výukových materiálech a následně navrhuje didaktické listy pro výuku francouzštiny na všech jazykových úrovních. Tato cvičení a aktivity se věnují všem řečovým dovednostem i jazykovým prostředkům. Jsou zaměřena na různá témata tak, aby zaujala cílenou věkovou kategoii a splňovala přepoklad, že budou pro žáky zábavná. Práce má být pomůckou a inspirací učiteli, který se rozhodne začlenít humor a smích do výuky francouzského jazyka.
Klíčová slova:
didaktický list; francouzština jako cizí jazyk; géloterapie; gélotologie; Henri Bergson; humor; hádanka; ironie; jazykolam; Komično; Louis Cazamian; slovní hříčka; smysl pro humor; smích; vtip; školní třída; Comic; didactical sheet; French as a foreign language; gelotology; gélothérapie; Henri Bergson; humour; irony; joke; laughter; Louis Cazamian; riddle; school class; sense of humour; tongue twister; word play