Název:
Spřízněnost poezie Wallace Stevense a Paula Valéryho
Překlad názvu:
Affinities beween the poetry of Wallace Stevens and Paul Valéry
Autoři:
Vančurová, Karolína ; Quinn, Justin (vedoucí práce) ; Roraback, Erik Sherman (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2011
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] Affinities of the Poetry of Wallace Stevens and Paul Valéry ABSTRACT Author: Karolina Vančurová This thesis deals simultaneously with the poetics of Wallace Stevens (1879-1955) and Paul Valéry (1871-1945). More precisely, it deals with the poetry and thought of Stevens and with the texts concerned with art and poetry of Paul Valéry; the poetry of the latter is considered only marginally. This is done with the aim to discover the nature of the influence of the French poet on Stevens, who called the former "the prodigy of poetry" at the end of his own life. This influence has shown to be real but still to a great degree invented on my part because I could neither glimpse into the Huntington Library to see what books Stevens possessed and read nor could I trace all the movements of his mind. Nevertheless, it is clear from the way Stevens wrote about having the chance to study Valéry closely when he was preparing his two introductions to the American edition of Valéry's dialogues, that the French poet's oeuvre represented an irresistible lure for him. In order to bring the two poets, who were contemporaries but never met on one identical platform in real, together I focused, first and most importantly, on the various ways in which Stevens could have approached or encountered the thoughts of Valéry. In the first...Název: DUCHOVNÍ BLÍZKOST POEZIE WALLACE STEVENSE A PAULA VALÉRYHO, Autorka: Karolína Vančurová 1 Úvod Když ke konci roku 1954 Stevens přijal žádost Jacksona Matthewse, editora sebraných spisů Paula Valéryho, aby napsal předmluvu k některým z Valéryho dialogů, vybral si dialogy Eupalinos čili architekt a Duše a tanec (L 855). V té době mu bylo sedmdesátpět let, do konce života mu zbývalo jen několik měsíců, ale jako by nikdy před tím nebyl živější. Dokonce byl ochoten kvůli tomu změnit své dosavadní zvyklosti, a stále ještě zaměstnán na plný úvazek pro pojišťovací agenturu Hartford Indemnity Company, začal po večerech znovu číst Valéryho básně a prózu, konkrétně Charmes, Introduction à la Méthode de Léonard de Vinci a Note et Digression. V té době byl Valéry pokládán za poetický zázrak, "the prodigy of poetry", nebo ho za něj považoval alespoň Stevens. V práci jsem se zabývala duchovní blízkostí poezie Wallace Stevense a Paula Valéryho, protože k takovému srovnání vede mnoho indicií včetně výše zmíněných dvou předmluv k americkému vydání Valéryho Dialogů. Původně jsem měla v úmyslu hledat společné rysy poezie Stevense a Stéphana Mallarmého, k němuž Stevens daleko otevřeněji odkazuje ve svých esejích a také proto, že o vztahu těchto dvou básníků již bylo leccos napsáno. Nejvýznamější mezi kritickými...