Název:
Octavio Paz - buddhismus a Lévi-Strauss - dvě etapy transformace: východní moudrost a strukturalismus pod vlivem hispanoamerického myšlení
Překlad názvu:
Octavio Paz on Buddhism and Lévi-Strauss - two views of transformation: far eastern visions and the hispanoamerican approach to structuralism
Autoři:
Beňová, Zuzana ; Fousek, Michal (oponent) ; Housková, Anna (vedoucí práce) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2008
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Pokusili jsme se provést analýzu nejdůležitějších textů Octavia Paze z šedesátých let. Autorově tvorbě v tomto období je charakteristická variabilita. V celém období se zabýval spisováním esejů a básní, které pak uspořádával do sbírek. Nezapočítáváme v to reedice jeho dřívějších básní, např. ve vydání knihy Libertad bajo la palabra (Svoboda na čestné slovo)119. Též se u něj po celý daný časový úsek projevuje jak strukturalistická, tak budhistická tendence, ovlivňující jeho tvorbu. Konec let šedesátých se zdá ovlivněn již poststrukturalismem, přestože autor to tak sám neformuluje: Jde právě o onu prolínající se syntézu, kdy se od strukturalistických obrysů začíná tvořit esej popisující budhistické tendence, které připomínají rysy poststrukturalismu, kde se systém rozpadá a kde se relace vztahů rozvolňují a procházejí neustálým vývojem (podobně jako v teorii budhistického pluralismu a jeho relací). Tendence vzrůstající budhistické inspirace (především odnoží Madhjámikového budhismu, dle mudrce Nágardžuny) ve zde představených dílech, která, ač dosud nepřeložena do českého jazyka, tvoří jednu z nejdůležitějších etap autorovy tvorby, je následující. Sbírka Ladera este (Břeh Východu) kulminuje v Básni Blanco (Bílá). Stejně tak sbírka již vybraných esejů Signos en rotación (Rotující znaky) je korunována knihou El...We tried to analyze the most important text Octavia Paz from the sixties. The author's work in this period is characterized by variability. Throughout the period dealt with spisováním essays and poems, which then arranged into collections. Counted in the reissue of his most previous poems, for example, in the edition of La Libertad bajo palabra (Freedom on parole) .