Název:
Specifika spojení obrazu a textu v uměleckém tlumočení do znakového jazyka v divadelním představení Jonathan Livingston Racek
Překlad názvu:
Picture and Text Relation Aspects in Art Sign Language interpreting in theatrical performance Jonathan Livingston Racek
Autoři:
Kováčová, Tamara ; Řehořová, Irena (vedoucí práce) ; Šafaříková, Radana (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2009
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Práce se postupně zabývá českým znakovým jazykem jako přirozeným jazykem, strukturou a fungováním znakového jazyka, procesy překladu divadelního tlumočení do znakového jazyka, rozdíly mezi jazykovým znakem a obrazovým znakem a dále možnostmi jejich spojení obecně. Práce následně obsahuje popis specifik simultánního spojení jazykových znaků a obrazově-jazykových znaků v uměleckém tlumočení do znakového jazyka v divadelním představení Jonathan Livingston Racek. Následně jsou výsledky analýzy transformovány tak, aby byly prakticky použitelné pro práci tlumočníků připravujících se na experimentální divadelní tlumočení do znakového jazyka.The thesis discusses in turn: Czech sign language as natural language, the structure and function of sign languages, processes of interpreting drama performance into sign language, differences between image signs and language signs and aspects of their relation in general terms. The thesis further presents a description of the process of relating simultaneous constructions of language signs and language-image signs in the particular case of sign language interpreting of the drama performance Jonathan Livingston Racek. Finally, the conclusions of the analysis are presented in a form suitable to serve as a guidance for sign language interpreters preparing for experimental drama performance interpreting.