Název:
Monokolokabilní slova v němčině. Reflexe
Překlad názvu:
Monocollocable Words in German. A reflection.
Autoři:
Veretelnyk, Iegor ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2017
Jazyk:
ger
Abstrakt: [eng][cze] The work concerns the study of limited collocational paradigms in modern German. It is based on the corpus cooccurrence analysis and aims at the clearing up of the phenomenon of the so- called monocollocability. After the undertaken analyses and reflections there came a conclusion that corroborated the original point of view, namely, that the so-called monocollocability presents a multiplex phenomenon, where a metaphore of centre and periphery seems to be appropriate. In the analyses there occur semantically neutral word, inherently bound on certain collocated for formal reasons.Práce se zabývá výzkumem ohraničených kolokačních paradigmat v současné němčine. Je založena na korpusové kookurenční analýze a klade si za cíl blíže určit pojem tak zvané monokolokability. Po provedených analýzách a reflexích byl učiněn závěr, který opravňuje původní domněnku, a sice, že kolokabilita představuje mnohovstevnatý fenomén, kde se zdá být na místě metafora o centru a periférii. V analýzách se objevují ze sémantického pohledu neutrální slova z formálních důvodů pevně vázaná na určitě kolokáty.
Klíčová slova:
CCDB; frekvence; kolokace; kookurence; kookurenční analýza; korpus; monokolokabilita; němčina; CCDB; co-ocurrence; co-ocurrence alanylis; collocation; corpus; cranberry collocations; frequency; German