Original title:
Několik poznámek k dataci vzniku překladu staročeské kroniky Martimiani
Translated title:
Several Comments on Dating of the Old Czech Translation of so-called Martimiani Chronicle
Authors:
Šimek, Štěpán Document type: Papers Conference/Event: Od slova k modelu jazyka. Setkání mladých lingvistů /13./, Olomouc (CZ), 2012-05-07 / 2012-05-09
Year:
2013
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Příspěvek se zabývá problémem zpřesnění datace vzniku staročeského překladu kroniky Martimiani. Na základě jazykové analýzy textu a komparace historických pramenů se ukazuje, že překlad vznikl v roce 1400 nebo brzy po něm, nelze však zcela vyloučit ani roky pozdější (1403, 1408).The article deals with the problem of dating of the Old Czech translation of so-called Martimiani Chronicle. On the basis of the philological analysis and comparison of historical resources, it is concluded that the text was most probably translated in 1400 or soon after; nevertheless, a later translation (in 1403 or even in 1408) is also conceivable.
Keywords:
chronicle; comparative method; dating; Martimiani; Old Czech; textual transmission; translation Project no.: GBP405/12/G148 (CEP) Funding provider: GA ČR Host item entry: Od slova k modelu jazyka. Sborník z 13. mezinárodního setkání mladých lingvistů, ISBN 978-80-244-3960-0
Institution: Institute of the Czech Language AS ČR
(web)
Document availability information: Fulltext is available at the institute of the Academy of Sciences. Original record: http://hdl.handle.net/11104/0244800