Název:
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu
Překlad názvu:
A survey of parallel bilingual texts in connection with determining various translating individualities within the oldest Czech translations
Autoři:
Pytlíková, Markéta Typ dokumentu: Příspěvky z konference Konference/Akce: Lingvistika Praha /2./, Praha (CZ), 2014-4-10 / 2014-4-12
Rok:
2014
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tento článek představuje atribuční průzkum, jehož cílem je stanovit počet překladatelských individualit v rámci nejstaršího českého překladu bible z půle 14. století, který je překladem kolektivním. Jako užitečná metoda pro zkoumání tohoto problému je představen průzkum korpusu paralelních textů.The aim of this article is an attribution survey in case to determine various translating individualities within the oldest Czech translation of the Bible from the mid-14th century, which is a collectively translated text. A survey of a corpus of parallel texts is introduced as a suitable method for deeper investigation of this problem.
Klíčová slova:
14th century; attribution of translation; authorship of translation; Bible; Old Czech; parallel texts; translation; translators Číslo projektu: GAP406/10/1140 (CEP) Poskytovatel projektu: GA ČR Zdrojový dokument: Lingvistika Praha 2014, ISSN 1805-9988 Poznámka: Související webová stránka: http://lingvistikapraha.ff.cuni.cz/node/196
Instituce: Ústav pro jazyk český AV ČR
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Dokument je dostupný v příslušném ústavu Akademie věd ČR. Původní záznam: http://hdl.handle.net/11104/0243875