Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 83 záznamů.  začátekpředchozí74 - 83  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
O původu slov (etymologie názvosloví sladkovodních druhů ryb v ČR a anglicky mluvících zemích Evropy)
Novák, Lukáš ; Řezníček, Jan (vedoucí práce) ; Rajchlová, Štěpánka (oponent)
Práce nemá ambice směřovat ke konkrétním závěrům a konečným řešením (které by byly přinejmenším stejně tak sporné a vratké, jako podchycení a interpretace dílčích východisek, o které se opírá), ale má přinést jiný pohled na vybranou skupinu živočichů, našich vzdálených předků a současného předmětu zájmu volnočasového, kulturního, ekonomického a kulinářského charakteru. Pohled skrze prizma tendencí, specifik a nepsaných pravidel lingvistiky, pod vlivem kulturní typičnosti a identifikace. Spojení dvou naprosto odlišných světů, přímo protikladů. Tichého a poklidného světa ryb, jenž si zachoval hladinou zhmotněné prizma průhledné stěny, které ho odděluje od kulturou a antropocentrismem zasaženého světa "těch", kteří se řadí na vrchol pomyslné pyramidy. Práce je rozdělena do tří částí: Úvodní teoretické předpoklady, vlastní etymologický výzkum a příloha, která interpretuje ryby z pohledu umění, folklóru, astronomie a lidové moudrosti.
Commented translation
Rajsigl, Tomáš ; Kotásek, Miroslav (oponent) ; Smutný, Milan (vedoucí práce)
The Core of this Commented translation bachelor thesis is the translation of a scientific text from the magazine Energo, which focuses on the field of electrical engineering, mainly the technology of the power supply. A commentary on the differences between the source text and the target text is presented. The topics of transmitting information, cohesion, terminology and localization are discussed. In addition, particularities of the scientific style are debated.
CHOMSKY AND PINKER: A COMPARISON OF TWO LINGUISTS CONCERNING MODERN LINGUISTIC ISSUES
VORÁČKOVÁ, Karolína
Noam Chomsky je považován za zakladatele moderní lingvistiky. Jeho práce přinesla řadu nových teorií a poznatků a zásadně ovlivnila pohled teoretické lingvistiky na osvojování a fungování jazyka. Tato práce shrnuje jeho přínos a inovativní teorie (zabývá se především Univerzální gramatikou, argumentem lidské vrozené lingvistické kompetence a Generativní gramatikou), jejich odlišnost od názorů, které v lingvistice převládaly před příchodem Chomského. Komparativní část práce se zabývá především vlivem Chomského teorií na dalšího amerického lingvistu, Stevena Pinkera a je realizovaná metodou porovnání jejich názorových shod i odlišností, argumentů a důkazů, kterými je podporují. Cílem práce je zmapovat a porovnat názory těchto dvou vědců na témata moderní lingvistiky a shrnout možný přínos plynoucí ze vzájemné vědecké diskuze a kritiky.
Československo
Hrončeková, Ivana ; Stejskalová, Tereza (oponent) ; Klímová, Barbora (vedoucí práce)
Videopoézia o súčasnom Československu. Diplomová práca kombinuje textové záznamy prirodzenej formy českoslovenčiny a teoretických téz s videoperformanciami alebo videozáznamami bežných situácií. Kolážovým spôsobom pracuje s dekonštrukciou a konštrukciou textu a obrazu do lyrického celku.
Hispanistická témata v Časopise pro moderní filologii.
DUŠKOVÁ, Pavlína
Předkládaná diplomová práce přináší přehled hispanistických témat v Časopise pro moderní filologii s důrazem na období po roce 1953. Práce je rozdělena do tří částí. První a nejrozsáhlejší část se věnuje chronologickému přehledu výše zmíněných témat. Druhá část zkoumá tematické linie, které se v časopise objevují, část třetí pak přináší krátké medailonky osobností, jež v časopise publikovaly příspěvky s hispanistickou tematikou. Příloha této práce obsahuje seznam všech příspěvků s hispanistickou tematikou v Časopise pro moderní filologii od roku 1911 do roku 2014 s některými doplňujícími informacemi.
Analýza české a španělské odborné terminologie v oblasti "vzdělávání"
DUDOVÁ, Štěpánka
Cílem naší práce je představit vzdělávací systém na území České republiky a Španělska a analyzovat lexikální jednotky z oblasti vzdělávání vyskytující se v teoretické části. Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická část obsahuje komparaci českého a španělského vzdělávacího systému a praktická část analýzu lexikálních jednotek z oblasti vzdělávání. Po analyzování všech lexikálních jednotek v praktické části následuje dvojjazyčný glosář a resumé ve španělském jazyce.
The Language of Internet Debates: A linguistic approach./Jazyk internetových debat: lingvistický pohled.
ŽEMLIČKOVÁ, Radka
Tato bakalářská práce je zaměřena na internetový jazyk, zejména na jazyk internetových diskusních skupin (chatů). Zkoumáno je jak lingvistické, tak sociolingvistické hledisko. Teoretická část výzkumu se zakládá na studiu vědeckých materiálů. Popisuje všeobecně internetový jazyk a poté se věnuje jazyku internetových chatů, tzn. charakteristice tohoto typu jazyka a lingvistickým a paralingvistickým znakům, které se mohou v tomto typu jazyka objevit. Teoretická část také pojednává o vztahu mezi sociolingvistikou a elektronickou komunikací. Praktická část zkoumá jak lingvistické a paralingvistické jevy jazyka internetových diskusních skupin, tak i sociolingvistické hledisko. Tyto jevy jsou zkoumány na nashromážděných datech.
Katolická a adventistická hermeneutika - srovnání různých přístupů k Písmu
KOCIÁN, Aleš
Cílem tedy i obsahem této práce je srovnání dvou různých přístupů k Písmu svatému. K dosaţení tohoto cíle i zodpovězení předem vytknutých čtyř bodů pracovní hypotézy v závěru práce, se v první části definuje pojem hermeneutika a vztahy mezi hermeneutikou a posláním obou prozkoumávaných církví. V druhé části se text na základě prozkoumané literatury zabývá historickou sondou do dějin hermeneutiky a exegeze, vysvětlením termínů a souvislostí, rozdělením hermeneutiky podle typů a také principy práce s biblickým textem. Tato část vyústí v identifikaci a popis hermeneutických principů pouţívaných oběma církvemi v dnešní době. Závěrečná třetí část se zabývá praktickým srovnáním jednoho dogmatického bodu ? dne bohosluţby a odpočinku. Je uzavřena hledáním důvodů a prostředků, proč jednotlivé církve dospěly k rozdílným teologickým závěrům.
Ústní interakce v hodinách cizího jazyka (na pozadí španělštiny)
ZELINKOVÁ, Šárka
Cílem této diplomové práce je prohloubit povědomí o důležitosti ústní interakce v cizojazyčném vyučování (na pozadí španělštiny), jako páté jazykové komunikativní kompetence a zároveň poukázat na to, jaké jsou možnosti jejího systematického rozvíjení. Autorka vychází ze studií didaktických publikací, především pak z monografie Radomíra Choděry a Lumíra Riese Výuka cizích jazyků na prahu nového století a Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Ve své práci se opírá zejména o Choděrovy a Riesovy zásady cizojazyčného vyučování, jež se v poslední době řadí mezi nejmodernější metody ve výuce cizích jazyků a které dále rozpracovává. Praktická část uvádí návrhy jazykových aktivit pro jazykové úrovně A1, A2, B1, které mají za cíl rozvoj komunikativních dovedností, především pak ústní interakce. Aktivity jsou doplněny různými pomocnými materiály umístěnými v přílohách.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 83 záznamů.   začátekpředchozí74 - 83  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.