Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 55 záznamů.  začátekpředchozí42 - 51další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Development of trainable policies for spoken dialogue systems
Le, Thanh Cong ; Jurčíček, Filip (vedoucí práce) ; Peterek, Nino (oponent)
Abstraktní Vývoj trénovatelných strategií řízení pro dialogové systémy Thanh Le Řeč je nejpřirozenějším a nejefektivnějším způsobem mezilidské komunikace. Hlasové dialogové systémy (Spoken Dialogue Systems, SDS) se pokouší uvést tento způsob interakce do počítačových systému, aby pro komunikaci se stroji nebylo nutné naučit se používat speciální vstupní zařízení jako je klávesnice a myš. Nepřesnosti v automatickém rozpoznávání řeči však způsobují inherentní nejednoznačnost mluveného vstupu, takže stav dialogu (přání uživatele) nelze znát s absolutní jistotou a konstrukce SDS není triviální. Pro práci s nejistotou v dialogu byly navrženy statistické přístupy, které udržují pravděpodobnostní rozdělení přes všechny možné stavy dialogu. Na základě tohoto rozdělení se systém učí, jak komunikovat s uživateli a splnit jejich cíle co nejefektivnějším způsobem. V kontextu techniky zpětnovazebního učení (Reinforcement Learning, RL) se proces učení chápe jako optimalizace strategie volby akce podmíněné aktuálním stavem. Protože prostor možných stavů dialogu je velký i ve velmi omezených SDS, ...
Native Language Identification of L2 Speakers of Czech
Tydlitátová, Ludmila ; Hana, Jiří (vedoucí práce) ; Vidová Hladká, Barbora (oponent)
Cílem identifikace rodného jazyka je rozpoznat autorův rodný jazyk na základě jeho projevu ve druhém jazyce. Tímto druhým jazykem je v naprosté většině dosavadního výzkumu angličtina. V této bakalářské práci používáme 3 715 textů, které jsou napsány v češtině nerodilými mluvčími. Metodami strojového učení určujeme, zda autorův rodný jazyk patří mezi slovanské jazyky. Pomocí nejlepších modelů dosahujeme při klasifikaci úspěšnosti 78%. 1
Implementace aproximativních Bayesovských metod pro odhad stavu v dialogových systémech
Marek, David ; Jurčíček, Filip (vedoucí práce) ; Žabokrtský, Zdeněk (oponent)
Každý dialogový systém obsahuje komponentu řízení dialogu, která vykonává akce dialogového systému na základě dialogového stavu. Dialogový stav reprezentuje všechny dostupné informace. Systém pro odhad stavu slouží k udržování stavu dialogu a inte- graci nových informací ze systému porozumění. Pro efektivní práci komponenty řízení dialogu je důležité co nejpřesněji modelovat pravděpodobnostní rozdělení definované nad všemi stavy dialogu. Těchto stavů může být velké množství, proto se většinou používají aproximativní techniky. V této práci se budeme zabývat implementací aproximativních metod pro odhad stavu dialogu pomocí inference v Bayesovských sítích. Výsledkem je knihovna použitelná v systému pro odhad stavu reálného dialogového systému. 1
Kontrola konzistence informací extrahovaných z textu
Stejskal, Jakub ; Otrusina, Lubomír (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tato práce je zaměřena na strojové techniky, které jsou využívány při zpracování přirozeného jazyka a extrakce informací z textu. Přibližuje obecné metody začínající zpracováním surového textu, až po extrakci vztahů ze zpracovaných jazykových konstrukcí a uvádí možnosti využití pro získaná relační data, které je možné vidět například u projektu DBpedia. Dalším milníkem této práce je návrh a realizace automatického systému pro extrakci informací o entitách, které nemají vlastní článek na anglické verzi Wikipedie. Práce představuje vytvořené algoritmy pro extrakci entit s vlastním jménem, ověření existence článků extrahovaných entit a nakonec samotnou extrakci informací o jednotlivých entitách, které lze využívat při kontrole konzistence informací. Na závěr je možné zhlédnout dosažené výsledky a návrhy dalšího vývoje vytvořeného systému.
Pro lidi srozumitelný jazyk temporální logiky
Žilka, Lukáš ; Letko, Zdeněk (oponent) ; Smrčka, Aleš (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá automatickým překladem z přirozeného jazyka do temporální logiky. Existující výzkum na toto téma je shrnut a práce je na něm založena. Pro specifikaci temporálních vlastností, je vytvořen kontrolovaný jazyk, podmnožina anglického jazyka. Hlavním přínosem práce jsou algoritmy pro překlad mezi přirozeným jazykem a temporální logikou, založený na zpracovávání a prohledávání vzorů v gramatických závislostech Standfordského parseru angličtiny. Další směr vývoje je diskutován na konci.
Internetový robot plnící funkci kalendáře
Klos, Jakub ; Očenášek, Pavel (oponent) ; Smrčka, Aleš (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce se zabývá vytvořením internetového robota, který funguje jako správce kalendáře událostí. Robot s uživatelem komunikuje pomocí podmnožiny přirozeného anglického jazyka. Uživatel se nemusí učit speciální syntaxi příkazů a používání robota-kalendáře je mu tak maximálně usnadněno, což je hlavním přínosem této práce. Tento způsob ovládání by měl pomoci zejména počítačově méně zdatným uživatelům, pro které by ovládání speciálními příkazy mohlo být překážkou. Pro komunikaci, která se odehrává formou instant messagingu, je využit protokol XMPP. Ke strojovému zpracování přirozeného jazyka bylo využito nástroje NLTK. Program robota byl kompletně vytvořen v programovacím jazyce Python. Práce se také zabývá dalšími možnostmi rozšiřování funkcionality robota.
Zpracování češtiny v Pythonu
Novotný, Zdeněk ; Schmidt, Marek (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
V této práci jsou představeny některé způsoby zpracování českého jazyka. První část obsahuje obecný popis systému NLTK. Některé později zmíněné funkce byly inspirovány funkcemi ze systému NLTK. Jsou zde popsány funkce zabývající se časováním a skloňováním slov různých slovních druhů v českém jazyce. Další část je zaměřena na zpracování textu v českém jazyce, v němž dochází k vyhledávání a označení jednotlivých vět a jiných částí. Poslední část popisuje možnost aplikace transformačních pravidel na části textu. Výsledek po aplikaci pravidel lze zobrazit graficky.
Metody sumarizace dokumentů na webu
Belica, Michal ; Očenášek, Pavel (oponent) ; Bartík, Vladimír (vedoucí práce)
Práce se zabývá sumarizací dokumentů ve formátu HTML. Jako jazyk webových dokumentů byla zvolena čeština. Práce je zaměřená na algoritmy sumarizace textů. Součástí práce je však i předzpracování sumarizovaného dokumentu a převod textu na reprezentaci vhodnou pro sumarizační algoritmy. Práce krátce pojednává o všeobecném dolování textů a později se zaměřuje na sumarizaci. Představené jsou dva jednoduché sumarizační algoritmy, přičemž práce se zaměřuje na pokročilý algoritmus využívající latentní sémantické analýzy. Výsledkem práce je návrh a implementace sumarizačního modulu pro jazyk Python. Souhrny generované implementovanými sumarizačními metodami jsou v závěrečné kapitole porovnány pomocí evaluačních metod i z pohledu subjektivního hodnocení autora práce.
Syntaktický analyzátor pro český jazyk
Beneš, Vojtěch ; Otrusina, Lubomír (oponent) ; Kouřil, Jan (vedoucí práce)
Diplomová práce popisuje teoretický návrh a vytvoření syntaktického analyzátoru pro český jazyk pracujícího s frázovým přístupem ke stavbě věty. Využívaná frázová syntaxe je založena na slovních druzích, které jsou sdružovány do větších slovních celků - frází. Implementovaný program pracuje s manuálně sestaveným anotovaným vzorkem dat (korpusem češtiny), na základě kterého za běhu vytvoří pravděpodobnostní bezkontextovou gramatiku (strojové učení). Syntaktický analyzátor, jehož jádrem je rozšířený CKY algoritmus, poté pro zadanou českou větu rozhodne, zda-li patří do jazyka generovaného vytvořenou gramatikou, a v kladném případě vrátí nejpravděpodobnější derivační strom této věty. Tento výsledek je následně porovnán s očekávaným řešením, čímž je vyhodnocena úspěšnost syntaktické analýzy.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 55 záznamů.   začátekpředchozí42 - 51další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.