Název:
Komentovaný překlad: EINHORN, E. Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1960. s. 19-52.
Překlad názvu:
Commented translation: EINHORN, E. Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1960. p.19-52
Autoři:
Deulin, Evgeny ; Molchan, Maria (vedoucí práce) ; Oganesjanová, Danuše (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2015
Jazyk:
rus
Abstrakt: [eng][cze] This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters from the book Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret (pp 19-52) written by Erich Einhorn. The second part contains a commentary on the translation and includes the following chapters: Analysis of the source text and the concept of translation, Typology of translation problems and their solutions, Typology of translation shifts. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Tato bakalářská práce se skládá ze dvou části. První část představuje překlad dvou kapitol z knihy Ericha Einhorna Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret (s. 19-52) do ruštiny. Druhá část obsahuje komentář k překladu rozdělený na následující kapitoly: Analýza originálu a koncepce překladu, Typologie překladatelských problémů a způsoby jejich řešení, Typologie překladatelských posunů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Klíčová slova:
koncepce překladu; presupozice; překlad; překladatelská analýza; překladatelský posun; překladatelský problém; concept of translation; presuppositions; translation; translation analysis; translation problem; translation shift