Název:
Reálie v učebnicích češtiny pro cizince
Překlad názvu:
Facts in the textbooks of Czech for foreigners
Autoři:
Machuldová, Lenka ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2013
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem naší práce je analyzovat učebnice češtiny pro cizince z hlediska zařazení a způsobu prezentace reálií. V teoretické části práce se pokoušíme nastínit vývoj oborů čeština pro cizince a čeština jako cizí jazyk a shrnout současné poznatky o reáliích. V druhé části naší práce se soustředíme na to, zda jsou reálie v jednotlivých učebnicích češtiny pro cizince prezentovány implicitně či explicitně, zda jsou reálie prezentovány v kontrastu s kulturou předpokládaného studenta a zda jsou reálie v učebnicích procvičovány a testovány. Dále se pokoušíme postihnout přítomnost či nepřítomnost zeměpisných informací, historických informací, informací o kulturní charakteristice Čechů a jejich životním stylu, informací o češtině a jejím vývoji, informací o zdvořilosti a řečovém chování, informací o české literatuře, umění, vědě a sportu, informací o českém jídle, informací o české politice a případně dalších reálií. Součástí analýzy každé z učebnic je i její zhodnocení a doporučení vyučujícím. V závěru práce shrnujeme zjištěné poznatky o reáliích v učebnicích češtiny pro cizince.The aim of my work is to analyze Czech language textbooks for foreigners in terms of inclusion and presentation of cultural studies. In the theoretical part I attempt to outline the development of Czech courses for foreigners and Czech as a foreign language, as well as summarize the current knowledge of area studies and explain their interconnectedness with the socio- cultural competence. In the second, practical part of my work, I focus on whether facts in various Czech language textbooks for foreigners are presented implicitly or explicitly, whether the facts presented in contrast with the culture are expected from the student and whether the facts in these textbooks are practiced and tested. In addition, I tried to capture the presence or absence of geographical information, historical information, information regarding cultural characteristics of the Czech and their lifestyle, information about English and its development, information regarding speech courtesy and behaviour, information regarding Czech literature, art, science, sports, Czech food, information regarding Czech politics and other possible facts. The analysis of each textbook is its assessment and the recommendation for teachers. In conclusion, I summarize all discovered knowledge regarding area studies in Czech language textbooks for...
Klíčová slova:
reálie; učebnice češtiny pro cizince; čeština jako cizí jazyk; čeština pro cizince; cultural studies; facts,realia,textbooks of Czech for foreigners; life and institutions