National Repository of Grey Literature 164 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Comparison of analysis of speech in dependence on age and gender
Báňa, Josef ; Smékal, Zdeněk (referee) ; Atassi, Hicham (advisor)
This thesis deals with analysis of speech signal in dependence on the gender and the age of the speaker. We tried to investigate through the features to find the best set for the automatic classification of speakers. It also contains a brief discussion about the speech signal and its characteristics. We used a program called Praat for the speech analysis purpose. This program is also described in this work. We mainly focused on the suprasegmental features of speech. Our first step was to make our own speech corpus which should contain speech records from speakers with various age and gender. We made the analysis using Praat and reported it within this thesis. For the automatic classification purpose, twelve features were selected basing on there quality criteria and used with a neural network to classify the speakers to classes with different age and gender. As it was mentioned, a neural network was used as a classifier. We used “Neural Network Toolbox” in the Matlab program to create and train our networks.
Automatic Creation of Corpora
Šantavý, Marek ; Černocký, Jan (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
This work is a presentation of tagging and formatting of text-data corpus. It creates a layer above suitable represented documents for their mutual comparison in order to determine the similarity among them. Tools that provide near-duplicate calculations are the basis for an automated system for creation and expansion of the existing text-data corpus. There is an option to choose between two basic approaches according to the significance of the outcome. Means of new text-data acquiring is the tool for web crawling.
Automatic Creation of Dictionaries from Translations
Musil, Jakub ; Schmidt, Marek (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
Aim of this thesis is to implement system for translation words from source language into the target language with pair input texts. There are descriptions  of terms and methods used in machine translation and machine build dictionary. The thesis also contains a concept and specification of each part created system including final evaluation. There is analysed options which make extension of existing dictionatry.
Czech-Slovak Machine Translation
Zachar, Lukáš ; Mrnuštík, Michal (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
This thesis describes ideas and theories behind machine translatinon, informs the reader about existing machine translation system Moses and by utilizing it proposes system, which is able to learn and later translate from Czech language into Slovak language.
Automatic Creation of Dictionaries from Translations
Sumbalová, Lenka ; Kouřil, Jan (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
The aim of this bachelor thesis was to make a system for automatic creation of dictionaries from translations. It describes the implementation of a system that generates Czech-English dictionary from the aligned parallel corpus and summarizes the results. It also analyzed CzEng parallel corpus, which was used as the data source for dictionaries and explainS the theoretical concepts related to this topic.
Parallel Corpus Manager
Kouřil, Jan ; Dytrych, Jaroslav (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
The goal of diploma project was to implement parallel corpus manager, which can align parallel texts in different languages and insert them into corpus, where several more processing functions are provided. Program provides possibilities of automatic text alignment and its interactive editing. These aligned texts are then inserted into corpus. Program can work with multiple corpora, parallel corpus is allways identified by a couple of languages. In corpus, there are possibilities to search by many categories, view and edit particular selections, lemmatize and morphologically tag given texts, sort selections, import and export data, in many ways edit corpus for further easy navigation and add new expressions to managed dictionaries. Particular chapters describe introduction to corpus problematics, theory of aligning parallel texts, morphological text tagging and lemmatization, external tools used in program, most common subtitle formats and implementation solution of particular problems.
Parallel Text Alignment
Kadlček, Filip ; Grézl, František (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
This thesis is concerned to align parallel corpus. In the first part of thesis are describe acceses to align and some tool to align. As first describe a statistical align, but the main part is specialize to align with use dictionary, which is the main part of this thesis. In the midle part is introduce the princip of dictionary align and a simple example of align. At the end of work are sumarize obtained results and are noted proposals for future develop.
Automatic Creation of Dictionaries from Translations
Svoboda, František ; Matějka, Pavel (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
Goal of this thesis is to implement system, capable of extracting bilingual dictionaries from parallel texts. Reader may find examples of how to obtain such documents and description of steps leading to successfull acquirement of desired information. Mainly statistical machine translation methods were examined and used for this purpose. Besides description of created system, short analysis of problems linked with the subject can be found as well as evaluation of results.
Consistency Checking of Relations Extracted from Text
Stejskal, Jakub ; Otrusina, Lubomír (referee) ; Smrž, Pavel (advisor)
This bachelor thesis is dedicated to mechanical techniques that are used in the natural language processing and information extraction from particular text. It is approaching the general methods that starting to process the raw text and it continues to the relations extraction from processed language constructs, moreover it provides options for the use of obtained relational data which can be seen for example in the project DBpedia. Another milestone of the described bachelor thesis is the design and implementation of an automated system for extracting information about entities, which do not have their own article on the English version of Wikipedia. Thesis also presents algorithms developed for the extraction of entities with their own name, the verification of the articles ‘existence of the extracted entities and finally the actual extraction of information about individual entities, which can be used during the information consistency checking. In the end, it can be seen the results and suggestions for further development of the created system.
Collocability of German Adjectives in a Bilingual Dictionary
Budín, Tomáš ; Vachková, Marie (advisor) ; Šemelík, Martin (referee)
This diploma thesis researchs the collocability of the german adjectives and gives some suggestions for the presentation of the collocability in the microstructure of the adjectival entries in the German-Czech translatory dictionary. The diploma thesis is a secondary product of the project of The Large German-Czech Academic Dictionary which has been realized in the Institute for German studies of the Phaculty of Arts of Charles University in Prague since 2000. The lexicographs use the methods of the corpus linguistics, especially a combination of the concepts corpus-based and corpus-driven. Analogous methods were used in this diploma thesis. By means of the Cooccurrence Data Bank (CCDB) of the Institute for the German language in Mannheim the most frequent cooccurrence partners of an adjectiv were found, concrete dictionary examples were found out in the corpus DeReKo of the IDS Mannheim using COSMAS II or on the Internet using the search engine Google. The dates were saved in a special numerical chart of a data bank which is structured on the basis of word classes. The diploma thesis comes to the conclusion that each adjectival entry can be carried out in more ways depending on the preferred criterion which can be frequency based, syntactical, semantical or didactical. In the practical part of the...

National Repository of Grey Literature : 164 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.