National Repository of Grey Literature 4 records found  Search took 0.01 seconds. 
One hundred years of Švejk: tranformation of the critical reception of Jaroslav Hašek's novel
Mašek, Filip ; Malý, Radek (advisor) ; Osvaldová, Barbora (referee)
This thesis deals with one century of Czech critical reflection on Jaroslav Hašek's novel The Good Soldier Švejk, i.e. the period from the publication of the first volume in 1921 to 2021. Using reviews in the press, literary critical polemics, selected literary and scientific studies and relevant articles we follow the transformation of the critical discourse about the mentioned novel. The mutual coherence of the viewed sources is ensured by the emphasis on intratextuality, the overview character of the work is complemented by references to other works. This work then not only collects individual texts in the form of bibliographic records and recapitulations of key theses, but also places them in a cultural, historical or social context using interpretive blocks. Using interpretations, we create a narrative culminating in the conclusion when we report on the evolution of the work's critical reception. After its publication, the book is accepted by a wide readership, but literary criticism ignores it with only few exceptions. The work saw rehabilitation in the second half of the 20s of the 20th century thanks to the critical polemics of the time. Since then, the novel has undergone several revisions - in the 1930s it was interpreted as a proletarian novel, during the Second World War it was banned...
Reception of Czech literature in Spain considering the mediating role of German
Vavroušová, Petra ; Králová, Jana (advisor) ; Prokop, Josef (referee) ; Martino Alba, Pilar (referee)
The objective of the present doctoral thesis is to describe the reception of Czech literature in Spain between 1900 and 2015 with a special emphasis on German as a mediating language for translation between Czech and Spanish, placing Czech research of this phenomenon into a broad international context of investigating the role of languages and cultures in multilingual communities. The thesis further explores issues partially covered by previous research (Uličný 2005, Špirk 2011, 2014, Cuenca 2013). The theoretical part first provides a short historical context of both countries, commenting on their bilateral relations during the 20th century, analysing the publishing sector and describing the official censorship. It then provides a detailed investigation of indirect translations and introduces diverse methods in which they can be explored, highlighting the importance of paratextual material, that is paratexts (Genette 1982, 1987) and metatexts (Popovič 1975, 1983), and the influence of censorship and dominant ideology (Abellán 1980, 1982, 1987; Neuschäfer 1994). Methodologically, the present work relies on Czech and Slovak translation studies (Levý, Popovič) and the Spanish TRACE project (Rabadán, Merino). The empirical part uses the methodological tools of critical discourse analysis, author's...
German as a Mediating Language in the Translation of Hašek's Švejk into Spanish
Vavroušová, Petra ; Špirk, Jaroslav (advisor) ; Králová, Jana (referee)
The purpose of this thesis is to describe the reception of Hašek's Švejk in Spain in the 20th century. The theoretical part deals with the phenomenon of indirect translations (it distinguishes between the second-hand translation and the authorial compilative translation), the problematic of metatexts and the reader's reception. The empirical part describes the "adventure" of Hašek's Švejk in the Czech and German milieu and focuses on the reception of the translations by A. Janés (1980) and M. Zgustová (2008) in Spain. Then, an analysis of censorship reports dedicated to Švejk and critical reviews of Spanish translations of this book and a short commentary of interviews with the two translators and editors follow. As a methodological instrument for the micro-textual contrastive analysis of selected passages of Hašek's novel was used the Popovič's (1975, 1983) typology of stylistic shifts and changes in the translation. Key words: Švejk, Spain, indirect translations, mediating text, reception, censorship, reviews, micro-textual contrastive analysis, Zgustová, Janés
Marketing of franchising concept Švejk restaurant
Sochor, Radovan ; Filipová, Vladimíra (advisor) ; Turnerová, Lenka (referee)
This bachelor thesis deals with marketing franchising chain Švejk restaurant. The aim of this work is to analyze the concept of Švejk restaurant from a theoretical and practical perspective. The first chapter covers the general knowledge about franchising. The second chapter focuses on the basic theoretical knowledge of marketing. The third chapter describes the basic characteristics of the concept Švejk restaurant. The fourth chapter deals with the concept of marketing activities. The fifth chapter is focused on the research. The last chapter is the final part of the work where is designed marketing plan concept.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.