Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 117 záznamů.  začátekpředchozí70 - 79dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Localisation of Version D of "The Poema Morale" based on "The Linguistic Atlas of Early Middle English"
Vaňková, Marie ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Diplomová práce se zabývá rozborem verze D raně středověkého textu známého pod názvem Poema Morale. Cílem studie bylo ověřit stávající lokalizaci verze D v západním Kentu a objasnit její vztah ke dvěma dalším opisům stejného díla (T a M). Výzkum spočíval v analýze jazyka textu z hlediska nářečí a rozlišováním mezi různými vrstvami opisování tam, kde to bylo možné. K rozboru byl využit elektronický nástroj Linguistic Atlas of Early Middle English a konkrétní postupy zahrnovaly především tvorbu a analýzu map zobrazujících výskyt nářečních prvků v D, doplněnou o rozebrání forem, které má D společné buď s dalšími kentskými rukopisy nebo s verzemi T a M. Záměrem této druhé části rozboru byla identifikace slov zřejmě pocházejících z předlohy textu. Na závěr byly představeny důkazy ve prospěch současné lokalizace verze D i konkrétní formy, které pravděpodobně pocházejí z předlohy a obojí bylo uvedeno do souvislosti s výsledky předchozích studií.
English synonyms from the syntagmatic perspective in intrasentential context
Šefčík, Dominik ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Nedávne štúdie ukázali, že významové vzťahy, štandardne považované za paradigmatické, sa prejavujú aj na syntagmatickej rovine. Táto diplomová práca skúma synonymá, ktoré sa vyskytujú spoločne v rámci jednej vety. Primárnym cieľom práce je identifikovať charakteristické schémy spoluvýskytu synoným a vysvetliť ich s odkazom na funkcie, ktoré plnia vo vetnom kontexte. Teoretická časť podáva prehľad štandardných spracovaní synonymie a sumár štúdií, ktoré sa zaoberajú spoločne sa vyskytujúcimi synonymami. Samotná analýza sa opiera o dvestotridsať viet z Britského národného korpusu, ktoré obsahujú synonymické dvojice, ako sú napríklad confident-sure (presvedčený-istý), faithful-loyal (verný-lojálny) alebo brave-courageous (odvážny-statočný). Analýza ukázala, že rovnoznačné adjektíva sa zväčša (v 60% analyzovaných prípadov) vyskytujú v koordinovaných dvojiciach a slúžia na to, aby naznačili inkluzívnosť (napr. a covetous and grasping man (chamtivý a hrabivý muž)). Menej významné schémy spoluvýskytu, ktoré zodpovedali dvom percentám analyzovaných viet, zahŕňajú tzv. škálovú schému (napr. smooth, nearly urbane (jemný, skoro uhladený)) a tzv. schému zrušenia synonymie (napr. cruel, not savage (krutý, nie divý)). Zvyšné vety obsahovali synonymá, ktoré nevstupovali do jasne odlíšených schém. Boli preto...
N-grams in the speech of Czech and native speakers of English
Zvěřinová, Simona ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Diplomová práce se zabývá analýzou opakovaných slovních spojení v projevu pokročilých českých mluvčích angličtiny a rodilých mluvčích angličtiny. Data využitá v analýze jsou čerpána ze dvou korpusů, žákovského korpusu LINDSEI a korpusu rodilých mluvčích LOCNEC. Cílem práce je porovnat dvě skupiny mluvčích, odhalit rozdíly mezi jejich užíváním opakovaných slovních spojení a porovnat výsledky s předešlými pracemi zahrnujícími výzkum mluvčích jiných jazyků. Kvantitativní analýza je provedena na vzorku 50 mluvčích z každého korpusu a frekvenční data jsou užita k porovnání mluvčích na základě toho, kolik typů slovních spojení užívají a jak často. Kvalitativní analýza je provedena na menším vzorku 15 mluvčích z každého korpusu a určuje funkční rozdíly. Během analýzy jsou určeny čtyři kategorie slovních spojení. V závěru jsou kvantitativní i kvalitativní výsledky porovnány s předešlým výzkumem mluvčích jiných jazyků. Klíčová slova: mluvený jazyk, žákovský jazyk, n-gramy, n-gramová analýza, opakovaná slovní spojení, lexikální svazky, žákovský korpus
Differences in vowel duration between Scottish English and Standard British English
Kolísková, Barbora ; Šturm, Pavel (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Cílem této práce je prozkoumat rozdíly v trvání vokálů mezi standardní Britskou angličtinou a standardní Skotskou angličtinou. Teoretická část této práce se zabývá popisem fonologických systémů obou variet a následným porovnáním těchto systémů. Ve druhé části dochází k analýze zvukových nahrávek šesti britských mluvčích a šesti skotských mluvčích a následnému statistickému zpracování získaných dat. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Sociophonetic study of substitutional glottalization in native English speakers
Klánová, Aneta ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Glotální ráz, výslovnostní prvek, který býval v britské angličtině zatížen silným sociálním stigmatem, je nyní hojně užíván mluvčími napříč všemi společenskými vrstvami a tvoří součást většiny britských dialektů. Vůdčí role v šíření této formy se připisuje ženám, a je to právě asociace s ženskou mluvou, která ji povyšuje na sociálně prestižnější. Cílem této bakalářské práce je prozkoumat výskyt substituční glotalizace u rodilých mluvčích angličtiny, zejména v závislosti na vybraných sociolingvistických faktorech: pohlaví, věk a typ projevu. V teoretické rovině nabízí práce popis lingvistických a sociálních aspektů T-glotalizace. Zvláštní důraz je kladen na chování sociálních vlivů během jazykových změn. Prezentován je také přehled dosavadního výzkumu v této oblasti. Empirická část práce je založena na analýze 32 nahrávek rodilých mluvčích angličtiny. Výsledky studie potvrzují, že pohlaví, věk i typ projevu mají značný vliv na výskyt glotalizace. Skutečnost, že ženy z našeho vzorku iniciují její šíření, může naznačovat, že glotální ráz stále prochází jazykovou změnu.
Corpus based description of processes of lexical semantic change in the Early Modern English period
Hladíková, Lenka ; Tichý, Ondřej (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá procesy lexikálně-sémantické změny v raně novoanglickém období. Teoretická část práce shrnuje dosavadní poznatky v oblasti lexikálně-sémantické změny včetně charakteristiky základních taxonomií ze sekundární literatury a nastiňuje lingvistickou situaci v raně moderní angličtině. Úkolem v empirické části práce je kvalitativně popsat procesy sémantické změny u 5 vybraných slov na základě příkladů z korpusu (CED, PCEEC, PPCEME, PPCME2 a EEBO). Specificky tedy popsat okolnosti změny a faktory, kterými byly dané případy lexikálně-sémantické změny ovlivněny. Výsledky kvalitativní analýzy jsou konfrontovány s teoriemi sémantické změny uvedenými v první části práce.
Výpověď z pracovního poměru ve vybraných členských státech EU
Tichý, Ondřej ; Bělina, Miroslav (vedoucí práce) ; Morávek, Jakub (oponent)
Výpověď z pracovního poměru ve vybraných členských státech EU Tato diplomová práce se věnuje právní úpravě výpovědi z pracovního poměru ze strany zaměstnavatele v České Republice a jejímu srovnání s rakouskou a německou právní úpravou stejného institutu. Na základě této komparace tak bude možné dosáhnout vytyčeného cíle práce, který spočívá ve zjištění, jakou mírou sociálního přístupu disponuje český zákonodárce v této oblasti, a v popsání všech možných rozdílů a podobností v rámci těchto tří právních regulací. První kapitola se zabývá úvodem do jednotlivých národních odvětví pracovního práva včetně jejich vývoje a vyjmenovává hlavní právní prameny pracovního práva. Stěžejní kapitola obsahuje zákonem dané výpovědní důvody ze strany zaměstnavatele podle § 52 českého zákoníku práce, ke kterým jsou ve dvou dalších právních systémech hledány stejné nebo podobné právní úpravy. Tato kapitola se dělí na podkapitoly, přičemž každá z nich se zaměřuje na jednu skupinu výpovědních důvodů. Na konci každé podkapitoly se nacházejí příklady z Rakouska a Spolkové republiky Německa, které dokazují rozdíly a podobnosti v rámci všech tří právních systémů. Tento princip uspořádání umožňuje snazší porozumění jednotlivých výpovědních důvodů a jejich názorných příkladů. Diplomová práce neobsahuje charakteristiku těch...
The voicing contrast in Vietnamese English
Tranová, Lenka ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Tato práce se zabývá znělostním kontrastem ve vietnamské angličtině. Teoretická část nabízí přehled týkající se znělostního kontrastu obecně, tak, jak se s ním setkáváme v angličtině. Následující kapitola představuje několik vybraných teorií, jejichž cílem je zobecnit hlavní tendence spojené s osvojováním cizího jazyka. Závěr teoretického úvodu se věnuje Vietnamštině a podstatě této práce - Vietnamské angličtině s ohledem na počáteční konsonanty. Samotné analýze předchází popis metody, který poskytuje informace o nahraných Vietnamských mluvčích angličtiny, o postupu nahrávání a zpracování dat. Tabulky a grafy slouží k ilustraci statistických výpočtů provedených za použití ANOVA a Post- hoc testů, které rozpoznávají celkové a dílčí srovnání konkrétních vztahů. Výsledky analýzy ukazují, že angličtina s vietnamským přízvukem zachovává pro své počáteční přízvučné plozivy znělostní kontrast srovnatelný s rodilou angličtinou. Průměrné hodnoty doby nástupu znělosti pro znělé plozivy bez znělosti v okluzi byly naměřeny mírně vyšší, zatímco hodnoty pro znělé plozivy se znělostí v okluzi vykazují hodnoty téměř identické v porovnání s rodilými mluvčími americké angličtiny. Tuto shodu připisujeme průměrným hodnotám znělosti v artikulačním závěru, které má vietnamština taktéž velmi obdobné. Hodnoty pro...
English counterparts of Czech diminutive nouns
Salovaara, Marie ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Tato práce se zabývá anglickými protějšky českých deminutiv odvozených od substantivního základu. Pro účely tohoto výzkumu slouží čeština, pro kterou je charakteristický hojný výskyt deminutiv, jako pomocný jazyk. Cílem je analyzovat anglické protějšky, klasifikovat je na základě ne/přítomnosti deminutivního příznaku, a také zjistit způsoby vyjádření deminutivního významu v angličtině (afixy, adjektiva). Práce je rozdělena do dvou částí: teoretická část objasňuje specifické rysy typické pro deminutiva a tvoření deminutiv v obou jazycích. Následuje empirická část, která nejdříve popisuje materiál a metody, které se pro výzkum využívaly. Dále se v této sekci analyzují příklady z beletristických textů získané z paralelního korpusu InterCorp dostupného z webových stránek Českého národního korpusu. Jednotlivé dotazy v korpusu obsahovaly jak české sufixy prvního stupně (-ek, -ík, -ka, -ko), tak i sufixy druhého stupně (-eček, -íček, -ička/-ečka, -ečko/-íčko). V případě angličtiny byly použity sufixy -ie, -ette, -ling, -let (Quirk et. al., 1985). Samotný výzkum se skládá ze čtyř částí, z nichž každá zkoumá deminutivní vyjádření v angličtině z jiného úhlu. V závěru jsou shrnuty výsledky získané v empirické části práce.
English translation equivalents of "snad" and "možná"
Hýl, Radoslav ; Brůhová, Gabriela (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Práce se zabývá anglickými překladovými protějšky českých adverbií snad a možná. Cílem této práce je vytvořit soubor možných překladových protějšků a analyzovat jejich realizaci, syntataktickou roli, význam a distribuci. Empirická čast postupuje od klasifikace korespondencí dle typu k podrobnějšímu popisu lingvistických fenoménů a snaží se pochopit logiku za výběrem té či oné realizace. Nejčastěji se vyskytujícími protějšky jsou jednoslovná adverbia jako perhaps a maybe. Mezi dalšími překladovými protějšky též nacházíme modální pomocná slovesa, adverbiální fráze, předložkové fráze, jmenné fráze, tázací dovětky, větné vsuvky a různé elementy na úrovni diskurzu. Několik nulových protějšků poukazuje na fakt, že snad a možná mohou být významově oslabené. 100 analyzovaných příkladů bylo vybráno z paralelního korpusu InterCorp, který je součástí projektu Český národní korpus.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 117 záznamů.   začátekpředchozí70 - 79dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
31 Tichý, Ondrej
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.