Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 138 záznamů.  začátekpředchozí80 - 89dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Nespisovnost v současné zpívané poezii
Mohylová, Barbora ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
Bakalářská práce se zabývá fenoménem hip hopu jako jednou z osobitých forem současné zpívané poezie. Práce zkoumá hiphopové texty především po jazykové stránce, pozornost je věnována hlavně charakteristickým rysům nespisovnosti, jako je obecná čeština, velká míra expresivity a s ní spojené četné vulgarismy, ale i slang, který si hiphopová subkultura buď vytvořila, nebo přejala z anglického jazyka. Samotné hiphopové subkultuře a hip hopu jakožto hudebnímu a životnímu stylu je věnována první část práce. Jádrem práce jsou potom rozbory konkrétních textů několika vybraných interpretů. V závěru práce je uvedeno shrnutí výsledků analýzy a celkové zhodnocení toho, jak přívrženci hiphopové subkultury užívají jazyk.
Německé dopisy Karla Havlíčka v českých překladech
Kukrechtová, Barbora ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
V této bakalářská práci jsou analyzovány české překlady německých dopisů Karla Havlíčka pořízené Ladislavem Quisem (1903) a Miloslavem Novotným (1941) a úpravy provedené v Novotného překladech Jaroslavou Janáčkovou (1995). V úvodu je načrtnuta současná situace týkající se vydávání Havlíčkovy korespondence. Po úvodu je zařazen stručný popis stavu českého jazyka v době vzniku Havlíčkových českých dopisů. Vlastní analýza se zaměřuje především na možné ovlivnění překladů jazykem originálu a snahu se tomuto ovlivňování vyhýbat, v teoretických částech jednotlivých kapitol jsou proto osvětlovány některé pojmy z německé gramatiky. Jazykové prostředky použité jednotlivými překladateli jsou dále srovnávány s prostředky běžnými v době vzniku překladů a v Havlíčkových českých dopisech s cílem určit, do jaké míry se v příslušných překladech projevuje tendence jazyk archaizovat nebo naopak modernizovat. Získaná data slouží jako podklad pro určení dojmu identičnosti pisatele v českých dopisech a překladech z němčiny.
Spisovná a nespisovná čeština v prózách Michala Viewegha
Dohnalová, Monika ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Bakalářská práce se zabývá spisovnými a nespisovnými jazykovými prostředky ve třech románech Michala Viewegha. Vybrané romány jsou Výchova dívek v Čechách, Zapisovatelé otcovský lásky a Román pro muže. Nalezené jazykové prostředky jsou klasifikovány a je stanovena funkce, kterou v románech mají. Klasifikace nespisovných jazykových prostředků je provedena podle přehledu nespisovných prostředků, jenž je vypracován podle současných stylistik. Východiskem pro stanovení funkce nespisovných jazykových prostředků je obecný popis funkce nespisovnosti v literatuře. Základní funkcí nespisovných prostředků v analyzovaných románech Michala Viewegha je funkce charakterizační. Časté je i užívání nespisovnosti v emotivních situacích a v jazyce mládeže. Dále nespisovnost vyjadřuje osobní vztahy mluvčích k jiným osobám. Klíčová slova: spisovná a nespisovná čeština, nespisovné jazykové prostředky, nespisovnost v české próze, funkce nespisovnosti v literatuře
Vývoj stylu reklamy po roce 1989 ( na příkladu vybraných produktů)
Valná, Martina ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Bakalářská práce se zabývá problematikou reklamy, zvláště televizní, od roku 1989 až do současnosti. První část práce se zaměřuje na teoretické poznatky týkající se historie reklamy, její funkce a cílů, typologie reklamních relací a přesvědčovacích prostředků. Dále se speciálně zabývá reklamou televizní. V druhé části práce je provedena podrobná analýza konkrétních televizních reklam, která využívá poznatky představené v teoretické části práce. Analýza se týká reklam na mléčné výrobky (jogurty) a reklam na prací prostředky. Aby byly poznatky a výsledky snadno ověřitelné, předmětem výzkumu jsou všechny reklamy běžně dostupné na internetových portálech. Cílem práce je popis všech stálých i nově užívaných jevů, prostředků a postupů, kterými na nás televizní reklama působí. Důraz je kladen především na verbální stránku, okrajově se výklad dotýká i stránky audiovizuální. Klíčová slova Reklama, vývoj, jazyková analýza, mléčné výrobky, prací prostředky.
Nespisovné jazykové prostředky v textech Jáchyma Topola a Jaroslava Rudiše
Fraňková, Pavla ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Tato bakalářská práce je zaměřena na zkoumání a funkci nespisovných jazykových prostředků ve vybraných prózách dvou současných českých autorů - Jáchyma Topola a Jaroslava Rudiše. Na začátku jsou krátce představeni oba spisovatelé s vybranými prózami a pozornost je věnována jejich postavení v současné české literatuře. Teoretická část vymezuje spisovné a nespisovné útvary národního jazyka, sleduje vývoj a funkce nespisovnosti v umělecké literatuře a představeny jsou nejčastější nespisovné prostředky v jednotlivých jazykových rovinách. Tato teoretická východiska jsou uplatňována při analýze vybraných próz. Práce si klade za cíl popsat nespisovné prostředky z hlediska vazby na složky textu a jejich funkce v něm a analyzovat způsoby jejich uplatnění. V závěru jsou porovnány způsoby zacházení s nespisovností a individuální styly obou autorů.
Rysy mluvenosti a spontánnost v komunikaci na sociální síti
Rynešová, Klára ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
a klíčová slova RYNEŠOVÁ, Klára. Rysy mluvenosti a spontánnosti v komunikaci na sociální síti. Praha, 2013. Bakalářská práce (Bc.). Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace. Tato bakalářská práce pojednává o písemné elektronické komunikaci na sociálních sítích. Je zaměřena především na promítání rysů mluvenosti a spontánnosti do psané komunikace. V úvodu práce je pojednáno o základní literatuře věnující se této problematice a dále je v této části charakterizován přiložený výzkumný materiál. První část práce je věnována vymezení a popisu základních pojmů: mluvenost, psanost, elektronická komunikace, neverbální komunikace a sociální síť, na základě odborné literatury. V další části je nastíněna problematika prolínání mluvenostních a psanostních rysů. Třetí část analyzuje rysy mluvenosti s konkrétními doklady v přiložených textech a srovnává shodné a rozdílné prvky online a offline komunikace. V závěru celé práce je zhodnoceno, do jaké míry se promítají mluveností rysy do primárně psané elektronické komunikace a jaký je v tomto ohledu rozdíl mezi jejich promítnutím do online a offline komunikace. Klíčová slova: Mluvenost, psanost, elektronická komunikace, sociální sítě
Stylové tendence současných vědeckých textů
Křížová, Adéla ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Tato diplomová práce je věnována výzkumu stylových tendencí, které se v současnosti projevují v českých vědeckých textech. Cílem práce je tyto stylové tendence popsat na základě podrobné analýzy dvou tradičních a dvou současných vědeckých textů a jejich vzájemné komparace. Celá práce je rozdělena do pěti kapitol. První kapitola čtenáře seznamuje s vývojem odborného stylu se zřetelem na vydělení stylu vědeckého. Druhá kapitola se zabývá typologií tradičních kulturně odlišných intelektuálních stylů - teutonského, saského a galského - a charakteristikou tradičního českého vědeckého stylu. Obraz současného vědeckého diskurzu u nás pak přináší kapitola třetí. Ve čtvrté kapitole jsou následně definovány metody zkoumání, stanoveny výzkumné otázky a vymezena výzkumná kritéria, na jejichž základě je v páté kapitole provedena analýza vybraných textů. Výsledky výzkumu jsou pak zpracovány a konkretizovány v závěru diplomové práce. Klíčová slova: stylové tendence, tradiční vědecké texty, současné vědecké texty, teutonský intelektuální (vědecký) styl, anglosaský intelektuální (vědecký) styl
Vymezení textu v české lingvistice
Bednářová, Hana ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Bakalářská práce si klade za cíl postihnout, jak je v české lingvistice chápán termín text, a to i se zřetelem k širšímu kontextu zahraničních prací. Pozornost je věnována problematice definice textu, některým jeho charakteristickým rysům a terminologickým konkurentům v přístupech jednotlivých autorů. Jsou zohledněny také pojmy vážící se k textu, jako např. komplexy a sestavy textů, dialog, kontext a hypertext. Práce se zaměřuje i na textovou lingvistiku, její vývoj a vztah k příbuzným jazykovědným disciplínám. Jsou přiblížena a konfrontována pojetí textu ve vybraných mluvnicích a příručkách současného českého jazyka.
Jazyk a styl undergroundové dětské literatury
Kubová, Kateřina ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
Kubová, Kateřina: Jazyk a styl undergroundové dětské literatury: diplomová práce. Praha, Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace, 2011. Vedoucí diplomové práce: Prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. Cílem této práce je postihnout jazykové a stylové rysy specifické pro undergroundovou literaturu určenou dětem. V první části práce se věnuji specifikům literární tvorby pro děti a pojmu dětský aspekt jako měřítku, s jehož pomocí následně analyzuji vybrané texty. Dále představuji vybrané autory a jejich tvorbu pro děti. Jazyková a stylová analýza vychází převážně z příručky Současná stylistika, která se mj. věnuje charakteristice jednotlivých jazykových rovin uměleckého textu. Rozboru podrobuji texty pro děti vytvořené hlavními představiteli českého kulturního undergroundu 70. a 80. let 20. století, Egonem Bondym a Ivanem Martinem Jirousem. Na závěr rozebírám jazyková a stylová specifika samizdatového sborníku Čert má kopyto…, který tvoří souhrn undergroundové literatury určené dětem, a na základě analýz stanovuji texty, jež splňují zároveň kritérium "dětskosti" i undergroundové poetiky, a tudíž právem nesou označení undergroundová literatura pro děti. Klíčová slova: dětská literatura, underground, styl, dětský aspekt.
Jazyk a styl her Divadla Járy Cimrmana
Kojetínová, Martina ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Jazyk a styl her Divadla Járy Cimrmana Tato magisterská diplomová práce se zabývá jazykovou komikou v divadelních hrách Divadla Járy Cimrmana. Úvodní kapitola podává základní informace o divadle a autorech. Dále je práce rozdělena na dvě části, teoretickou a praktickou. V teoretickém bloku nacházíme přehled různých teorií komiky počínaje Henri Bergsonem, přes Bohuslava Brouka, Ladislava Dvorského až k nejnovějším výzkumům Vladimíra Boreckého. Vlastní analýza zahrnuje detailní popis všech 15 her Divadla Járy Cimrmana. Práce sleduje různé druhy jazykové komiky a způsob jejich uplatnění. Jazykové jevy jsou analyzovány postupně podle principu jednotlivých jazykových rovin. Práce se okrajově zabývá také mystifikací, která tvoří obecný základ všech komických projevů ve hrách Divadla Járy Cimrmana. Klíčová slova Jára Cimrman, divadelní hra, Zdeněk Svěrák, Ladislav Smoljak, jazyková komika, intertextovost, mystifikace

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 138 záznamů.   začátekpředchozí80 - 89dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
13 MAREŠ, Pavel
23 MAREŠ, Petr
13 Mareš, Pavel
1 Mareš, Peter
1 Mareš, Petr,
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.