National Repository of Grey Literature 11 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
The Influence of English on the German Language
LOCH, Daniel
The subject of the bachelor thesis is the occurrence of English language borrowings in contemporary German. In recent years, English has strongly influenced the lexical vocabulary of many languages, not excluding German. The task of this thesis is to find both similarities and differences in the process of adoption of anglicisms by the German language. Linguistic elements of English already fall into the lexicon of German speakers, and it is among the younger generation that they are exceedingly popular. The theoretical part will focus on the term anglicism, the history of anglicisms, their impact and penetration into the German language. Attention will also be paid to the formal adaptation of English loanwords in German and their place in contemporary communication. The practical part of this thesis aims to map the relationship of young people in particular to anglicisms. At the same time, it tries to find out what influence English borrowings have on German vocabulary.
Arabisms in the Present-Day French
JASZOVÁ, Natálie
The thesis Arabisms in the Present-Day French deals with loanwords from the Arabic language in contemporary French. It is divided into theoretical and practical part. The first part defines the concept of Arabisms and describes the issue of borrowing in more detail. It deals with the circumstances of the adoption of Arabisms into French and also with the modification mechanisms for their integration. The second part consists in corpus research, which aims to evaluate the occurrence of French slang expressions of Arabic origin in contemporary French.
English loanwords in French IT Terminology
Štojdlová, Alena ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
The present Bachelor's thesis presents the topic of English Loanwords in French information technology terminology. The French terminology of this fast growing industry is not standardized for now. The classification of loanwords as well as the insight into the history of interaction between the two languages is introduced in the theoretical part. The practical part comprises of an analysis of the use of 20 information technology terms through a questionnaire distributed among 98 respondents.
The gender of French nouns in -a
Jochcová, Magdaléna ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
This bachelor thesis deals with the gender of French nouns in -a. The theoretical part introduces general informations and characterisations of substantival lexical cathegory and grammatical gender. This part also describes priciples of French lexicon extension, introduces history of French loanwords transmission, characterizes generally loanword and other related phenomenons. The practical part is focused on the main research, which is realized by excerption from French explanatory dictionary le Petit Robert. The outcomes are semantically as well as etymologically described and analyzed. Gender fluctuation analysis and frequency examination are based on French corpus FRANTEXT. The end of this study briefly presents nonlexicalized neologisms which were found by visual inspection during the research. Key words: noun, grammatical gender, loanword, gender assignment, gender fluctuation, French
Dialect names of regional dishes in Haná region (e.g. beleš, cviboch, trnčené koláč)
Šimečková, Marta
Region called Hanakia or the Haná region (Central Moravia) is characterized by flour dishes. Some dishes were prepared during the cultural festivals or folk customs, some were consumed daily. The article focuses on this phenomenon of traditional Hanakian cuisine. It selectively analyzes the dialectal names of dishes, especially in terms of their forming, origin and semantic motivation.\n
Loanwords from the Romance Languages in German in the Field of Architecture, Fashion and Banking Industry
SASSMANNOVÁ, Lenka
This bachelor's thesis deals with loanwords from the Romance languages in German. The work is divided into theoretical and practical part. The theoretical part describes the basic terminology of loanwords and the process and causes of the adoption of words into the German language. The practical part includes some examples of the loanwords adopted into the German language from the French, Italian, and Spanish languages and related to the fields of banking industry, fashion and architecture, which were looked up in the Pfeifer's Etymologisches Wörterbuch (1993) or in the DWDS dictionary. The loanwords are analyzed as regards the morphological, phonetic and orthographic changes.
Anglicisms in the Contemporary German and its Role in the Teaching German as a Foreign Language
STEHLÍKOVÁ, Martina
The diploma thesis deals with anglicisms in the contemporary German. The theoretical part concerns the linguistic aspects of the anglicisms in the phonetic, grammatical and lexicological field. The empirical part contains the corpus of anglicisms, which is created by the means of excerption of the internet magazine for young people YAEZ. It is followed by the corpus analysis of the chosen anglicisms. These results are incorporated into the didactic material at the end of the thesis. The aim of the thesis is to carry out the corpus-based analysis of the anglicisms and to discover the possible use of the anglicisms in the teaching German as a foreign language. The author applies the methods of corpus linguistic corpus DeReKo und its program COSMAS II in order to verify the lexical and grammatical features of the chosen words.
English loanwords in French IT Terminology
Štojdlová, Alena ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
The present Bachelor's thesis presents the topic of English Loanwords in French information technology terminology. The French terminology of this fast growing industry is not standardized for now. The classification of loanwords as well as the insight into the history of interaction between the two languages is introduced in the theoretical part. The practical part comprises of an analysis of the use of 20 information technology terms through a questionnaire distributed among 98 respondents.
Czech Lexicography of the 15th Century
Voleková, Kateřina ; Dittmann, Robert (advisor) ; Kučera, Karel (referee) ; Pleskalová, Jana (referee)
Mgr. Kateřina Voleková Česká lexikografie 15. století Czech Lexicography of the 15th Century Abstract The thesis deals with Czech medieval lexicography. Based on research into rich manuscript material totalling over 350 items, it describes the development of Czech lexicography from Czech glosses in foreign-language texts and first Latin-Czech glossaries to the flourishing Czech lexicography of the 15th century covering both Latin-Czech, Czech-Latin and multilingual lexicographical works and also infrequently attested Czech monolingual dictionaries. The high number of lexicographical works is divided according to formal and content criteria. With respect to form and macrostructure we discern Czech glosses in Latin and Latin-German glossaries, a bilingual glossaries with Czech as one of the languages, alphabetaries and nomenclators and glossaries lacking an ordering criterion. With respect to the content we distinguish large dictionaries covering as many lexical items as possible on one hand and short glossaries covering only a narrowly delimited part of vocabulary on the other hand. The lexicographical works are supplied with a short description which is in case of short and yet unedited works complemented by an edition using transcription. The thesis also contains description of selected phenomena of...
Lexicon of the Old Slavic origin in the Russian language
Peschel, Jitka ; Nazarenko, Liliya (advisor) ; Žofková, Hana (referee)
TITLE: Words of Old Church Slavonic Origin in Contemporary Russian Language AUTHOR: Jitka Peschel DEPARTMENT: Department of Russian studies and didactics SUPERVISOR: doc. PhDr. Lilia Nazarenko, CSc. ABSTRACT: This diploma thesis researches words of Old Church Slavonic origin in contemporary Russian language. The aim is to provide a comprehensive analysis of these words in the Russian language. The diploma thesis is divided into three parts. The first part describes the origin of the Old Church Slavonic language, its arrival in Russia, its influence on the Russian language, the penetration of the Old Church Slavonic words in the Russian language, as well as the development of the Russian standard language. The other two parts are dedicated to words of Old Church Slavonic origin in contemporary Russian language. The second part analyses the phonetic, morphological, semantic and stylistic aspects of these words. The third part is focused on the differences in meaning of Old Church Slavonic words having Russian equivalents and semantic processes by which words of Old Church Slavonic origin passed. The appendix includes a list of words occurring in the thesis. KEYWORDS: lexikology, loanword, Old Church Slavonic, Russian language

National Repository of Grey Literature : 11 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.