Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 14 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Slovesné způsoby ve vedlejších větách kompletivních - kontrastivní korpusová analýza
MEZEROVÁ, Kristýna
Diplomová práce se zabývá problematikou výběru slovesného způsobu v kompletivních větách ve francouzštině. Teoretická část popisuje francouzskou a českou klasifikaci slovesných způsobů a vedlejších vět, přičemž se věnuje zejména popisu vlastností a typologie vedlejších vět kompletivních. Jádrem teoretické části je rozbor kritérií, jakými se řídí volba mezi použitím indikativu a konjunktivu jakožto slovesného způsobu v těchto větách, vycházející z práce francouzského lingvisty Oliviera Souteta. Nakonec předkládá teoretické možnosti ekvivalentního vyjádření těchto způsobů v češtině. Praktická část spočívá v analýze tohoto jevu prostřednictvím paralelního korpusu Intercorp. Za účelem ověření představených teorií zkoumá tato analýza vybraný vzorek francouzských kompletivních souvětí a jejich českých ekvivalentů.
The meaning and Czech equivalents of "should" in subordinate nominal content clauses after evaluative and directive expressions
Hráská, Michaela ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá funkce modálního slovesa should v závislých větách obsahových po spojce that, jakož i české ekvivalenty v paralelních textech. Výzkum je zaměřen na tzv. putative should, které se vyskytuje po řídících větách s direktivními, epistémickými, postojovými, hodnotícími a volitivními výrazy a nezabývá se tedy dispozičním should ve významu obligačním (záhodnostním). Práce bere v potaz základní klasifikaci vedlejších závislých vět obsahových, které vycházejí ze slovesné formy alternující s putative should. Setkáme se tedy se should, které může alternovat s konjunktivem prézenta po výrazech direktivních a volitivních a se should, které může alternovat s indikativem po výrazech epistémických, postojových a hodnotících . Práce zkoumá vztah těchto slovesných tvarů k intenční modalitě, jakou by věta měla v nezávislé formě (např.zda by šlo o větu oznamovací, tázací či rozkazovací). Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je nejprve nastíněna klasifikace všech centrálních modálních sloves v angličtině, dále je popsána problematika putative should vzhledem k jeho vztahu k indikativu a konjunktivu prézenta a je zde zmíněna také ambiguita, která je v případech s tímto typem should poměrně častým jevem. Praktická část diplomové práce obsahuje rozbor 200...
Chybné užití konjunktivu ve vedlejších větách v současné italštině
Bucci, Anna-Marie ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Špaček, Jiří (oponent)
Tato práce se zabývá konjunktivem a jejím cílem je zmapovat jeho chybná užití v současné italštině. Nejprve se věnuje slovesnému způsobu ve vztahu k ostatním kategoriím slovesa a dále stručně představuje tematickou kategorii modality, jejímž prostředkem konjunktiv často je. Dále práce zachycuje jednotlivé přístupy ke konjunktivu v současné italštině a různé názory na jeho funkci. Na závěr teoretické části předkládá tato práce přehled slovotvorných norem a pravidel užití konjunktivu. V praktické části se práce zabývá zkoumáním chybných užití konjunktivu, přičemž vychází z korpusu mluvené italštiny Lessico di frequenzadell'italianoparlato a z webového korpusu itWaC. Zde práce klasifikuje chyby do tří skupin: na nesprávně utvořené nepravidelné tvary, na případy, kdy je konjunktiv nahrazen indikativem a na případy, kdy nebyla dodržena pravidla souslednosti časové. Práce se u každé skupiny chyb pokouší o zdůvodnění jejího výskytu v současné italštině. Klíčová slova Konjunktiv, chyba; slovesný způsob; korpus; modalita; současná italština.
Funkce slovesných paradigmat "hablara" a "hablase" v současné španělštině
Rýdlová, Lenka ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Krinková, Zuzana (oponent)
Tato práce je věnována problematice slovesných paradigmat hablara a hablase v současné španělštině. Ukázali jsme, že použití paradigmatu hablara je z historických důvodů mnohem širší než užití paradigmatu hablase, které je možné použít jen ve funkci subjunktivu. Tvar hablara (a nikoliv hablase) lze v souladu s platnou jazykovou normou použít i ve významu předminulého času indikativu (přestože se toto použití obecně nedoporučuje), dále pak namísto kondicionálu u modálních sloves querer, deber a poder a zároveň i v apodozi podmínkových souvětí nereálných v přítomnosti. Tato dvě paradigmata se tedy dají mezi sebou libovolně zaměňovat jen v případě, že plní subjunktivní funkci. Na základě vlastní frekvenční analýzy dvaceti nejpoužívanějších španělských sloves v jazykovém korpusu CREA bylo prokázáno, že četnost výskytu tvaru hablase je ve Španělsku průměrně 18% a v Latinské Americe průměrně pouze 10%. Tvrzení některých jazykovědců, že frekvence formy na -se je obecně mírně vyšší v záporných větách naše analýza daného korpusového materiálu nepotvrdila, nicméně analýza paralelního korpusu InterCorp naznačila, že frekvence paradigmatu hablase roste (o 7%) v podmínkových souvětích nereálných po spojce ‚si'.
Konjunktiv v italštině a jeho české ekvivalenty v paralelním korpusu InterCorp
Kordošová, Karolína ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Špaček, Jiří (oponent)
Cílem této bakalářské práce je přiblížit problematiku italského konjunktivu a jeho vhodného překladu do českého jazyka. Nejprve se budeme zabývat obecnou definicí tohoto slovesného způsobu jako takového, později přejdeme ke srovnání s jeho podobou a funkcí v italském jazyce. Hlavní náplní práce pak bude konfrontace vybraných italských sloves v tvarech konjunktivu s jejich českými ekvivalenty. Jejich vyjádření jsou však mnohdy nejednoznačná z důvodu neexistence tohoto slovesného způsobu v českém jazyce. Proto nám k samotnému zpracování této části poslouží paralelní korpus InterCorp, jehož užitečnou funkci a široké využití také krátce představíme. V závěru práce zrekapitulujeme doposud zjištěné poznatky a pokusíme se komplexně shrnout dané téma.
The meaning and Czech equivalents of "should" in subordinate nominal content clauses after evaluative and directive expressions
Hráská, Michaela ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá funkce modálního slovesa should v závislých větách obsahových po spojce that, jakož i české ekvivalenty v paralelních textech. Výzkum je zaměřen na tzv. putative should, které se vyskytuje po řídících větách s direktivními, epistémickými, postojovými, hodnotícími a volitivními výrazy a nezabývá se tedy dispozičním should ve významu obligačním (záhodnostním). Práce bere v potaz základní klasifikaci vedlejších závislých vět obsahových, které vycházejí ze slovesné formy alternující s putative should. Setkáme se tedy se should, které může alternovat s konjunktivem prézenta po výrazech direktivních a volitivních a se should, které může alternovat s indikativem po výrazech epistémických, postojových a hodnotících . Práce zkoumá vztah těchto slovesných tvarů k intenční modalitě, jakou by věta měla v nezávislé formě (např.zda by šlo o větu oznamovací, tázací či rozkazovací). Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je nejprve nastíněna klasifikace všech centrálních modálních sloves v angličtině, dále je popsána problematika putative should vzhledem k jeho vztahu k indikativu a konjunktivu prézenta a je zde zmíněna také ambiguita, která je v případech s tímto typem should poměrně častým jevem. Praktická část diplomové práce obsahuje rozbor 200...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 14 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.