| |
| |
|
Výuka angličtiny dramatickými metodami
Šíp, Martin ; MACHKOVÁ, Eva (vedoucí práce) ; PROVAZNÍK, Jaroslav (oponent)
Tato práce se věnuje možné metodě výuky angličtiny jako cizího jazyka na prvním stupni základní školy s využitím prvků dramatické výchovy. Shrnuje metodické směry cizojazyčné výuky, popisuje a srovnává hlavní metody dramatické výchovy a metody anglického jazyka.
V práci se zabývám tématikou dramatické hry a didaktickou hry, metodám výuky, principům cizojazyčné výuky. V další části se práce věnuje aplikaci jednotlivých metod dramatické výchovy jako je vstup do role, etuda, pantomima a improvizace do výuky angličtiny, popisuje lekce anglického jazyka vedené těmito metodami, včetně záznamu o průběhu jednotlivých lekcí. Tato práce je příkladem užití konkrétních metod.
|
|
Analýza jazykových kurzů češtiny pro německy mluvící studenty
Vlášková, Jana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Pierścieniak, Piotr Paweł (oponent)
8 Abstrakt Diplomová práce se zabývá současnou podobu kurzů češtiny pro německy mluvící, zaměřuje se především na firemní kurzy. Teoretická část se věnuje firemní komunikaci mezi českými a německy mluvícími pracovníky a zásadám vzdělávání dospělých s přihlédnutím ke specifickým rysům firemního prostředí. V praktické části je zkoumána organizace kurzů ve vybrané firmě a v několika jazykových školách, dále pak je zde popsána konkrétní podoba kurzů na základě hodnocení lektorů a studentů. Cílem práce je charakterizovat organizaci a realizaci jazykových kurzů češtiny pro německy mluvící a formulovat typické vlastnosti těchto kurzů. Klíčová slova Kurzy češtiny pro cizince, čeština pro německy mluvící, firemní kurzy, vzdělávání dospělých, organizace a realizace výuky
|
|
K interferenci češtiny, ruštiny a angličtiny v jazykové výuce
Dvořáková, Jana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce se zabývá osvojováním češtiny jako cizího jazyka u ruských a anglických studentů češtiny. Představuje hlavní současné přístupy k osvojování gramatiky (generativní a kognitivní přístup) a srovnává je s výsledky autorčina výzkumu osvojování české morfologie a syntaxe u mluvčích s typologicky a strukturálně odlišnými mateřštinami. Výzkum potvrzuje, že jazykový transfer zaujímá v procesu osvojování důležitou roli, a vyvrací univerzální platnost některých generativistických předpokladů o osvojování jazyka.
|
|
Odborná francouzština jako lingvodidaktický problém
Horová, Helena ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Váňová, Miroslava (oponent) ; Ježková, Slavomíra (oponent)
Máme za to, že cíl disertační práce stanovený v úvodu, tedy podat ucelený pohled na problematiku "odborné francouzštiny jako lingvodidaktického problému" byl splněn. Práce analyzovala a posléze shrnula rozdílné koncepce obecného a odborného jazykového vzdělávání, zpřehlednila historický vývoj didaktiky odborné francouzštiny na pozadí vývoje jednotlivých metodických směrů didaktiky francouzštiny jako jazyka cizího a zohlednila současné trendy ve výuce odborné francouzštiny tak, jak o těchto otázkách pojednávají vybraná česká a frankofonní lingvodidaktická díla. Stranou nezůstaly ani další otázky, které s touto problematikou bezprostředně souvisejí: terminologická diferenciace klíčových pojmů "odborný jazyk" a "odborný styl", problematika teorie funkčních stylů a charakteristika odborného a administrativního stylu. Pozornost byla věnována stylu právnických dokumentů a právnímu jazyku z hlediska výuky odbornému jazyku, neboť je to právě smlouva, která byla předmětem lingvodidaktického výzkumu praktické části disertační práce. Cílem praktické části byla analýza francouzských smluv z hlediska textové koherence/koheze. Konkrétně se jednalo o určení koreferenčních sítí, anafor/katafor a textových konektorů v textech vybraných francouzských právních smluv. Vlastnímu určení výše uvedených jevů v textech předcházelo...
|
| |
|
VÝUKA ANGLIČTINY U PŘEDŠKOLNÍCH DĚTÍ
SPIŠÁKOVÁ, Mária
Práce se zabývá výukou anglického jazyka u předškolních dětí. První část práce rozebírá vývojové předpoklady, které mají děti v předškolním věku pro učení se cizímu jazyku. Dále srovnává dva různé pohledy vědců, Piageta a Vygotského, na vztah vývoje a učení. Druhá část práce charakterizuje nejznámější metody jazykové výuky předškolních dětí v České republice. Všech pět uváděných jazykových škol používá přímou metodu, která je úspěšným a přirozeným způsobem jazykového vzdělávání dětí do sedmého roku života. Práce vyzdvihuje přednosti jednotlivých metod a představuje konkrétní příklad využití jejich kombinace v praxi.?
|