Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Mandejská astrologie a magie
Vinklát, Marek ; Gebelt, Jiří (vedoucí práce) ; Kropáček, Luboš (oponent)
Práce seznamuje čtenáře s etickou definicí magie a s její mandejskou emickou definicí. Autor chronologicky a fenomenologicky systematizuje dějiny západního bádání o mandejských magických textech a posléze o nich sám fenomenologicky, filologicky a religionisticky pojednává. Poukazuje na metody, jichž je třeba užívat při zkoumání těchto nálezů a jevy, kterých je nutno si povšimnout. V některých případech poukazuje na nemandejské magické texty a hledá jejich možný vliv na texty mandejské. Autor užívá pramenné texty v mandejštině a především anglickou a německou sekundární literaturu.
Magie, mystika a liturgie: židovská tradice v amuletech pozdní antiky
Vinklát, Marek ; Beneš, Jiří (vedoucí práce) ; Charvát, Petr (oponent) ; Hošek, Pavel (oponent)
1 RESUMÉ: Magie, mystika a liturgie: židovská tradice v amuletech pozdní antiky Magic, Mysticism and Liturgy: Jewish Tradition in Amulets of Late Antiquity Marek Vinklát Tato dizertační práce se zaměřuje na fenomén aramejských magických misek, neboli aramejských zaklínacích misek, amuletů pocházejících z Mezopotámie pozdní antiky. Jedná se o první českou monografii na toto téma a také o smělý pokus přeložit tyto již publikované misky do českého jazyka. Po úvodu, který objasňuje způsob výběru a překladu šestnácti zkoumaných misek, pojednává autor o dějinách bádání o těchto zvláštních amuletech. Je zde představeno mnoho badatelů minulosti i současnosti, jejich teorie, postoje k miskám a publikace. Zvláštní část druhé kapitoly je věnována problematice černého trhu se starožitnostmi a ilegálnímu obchodu s aramejskými magickými miskami. Třetí kapitola se zabývá možnými vztahy misek a literatury hechalot, která je také stručně představena a popsána. Autor analyzuje a překládá pět aramejských magických misek a srovnává jejich výjimečný obsah s příslušnými makroformami literatury hechalot. Jak zmínili někteří badatelé, aramejské magické misky byly psány lidmi, kteří znali literaturu hechalot, případně ji i vytvářeli. Následující kapitola hovoří o vlivu synagogální liturgie na zaklínací misky. Bylo zjištěno, že...
Magie, mystika a liturgie: židovská tradice v amuletech pozdní antiky
Vinklát, Marek ; Beneš, Jiří (vedoucí práce) ; Charvát, Petr (oponent) ; Hošek, Pavel (oponent)
1 RESUMÉ: Magie, mystika a liturgie: židovská tradice v amuletech pozdní antiky Magic, Mysticism and Liturgy: Jewish Tradition in Amulets of Late Antiquity Marek Vinklát Tato dizertační práce se zaměřuje na fenomén aramejských magických misek, neboli aramejských zaklínacích misek, amuletů pocházejících z Mezopotámie pozdní antiky. Jedná se o první českou monografii na toto téma a také o smělý pokus přeložit tyto již publikované misky do českého jazyka. Po úvodu, který objasňuje způsob výběru a překladu šestnácti zkoumaných misek, pojednává autor o dějinách bádání o těchto zvláštních amuletech. Je zde představeno mnoho badatelů minulosti i současnosti, jejich teorie, postoje k miskám a publikace. Zvláštní část druhé kapitoly je věnována problematice černého trhu se starožitnostmi a ilegálnímu obchodu s aramejskými magickými miskami. Třetí kapitola se zabývá možnými vztahy misek a literatury hechalot, která je také stručně představena a popsána. Autor analyzuje a překládá pět aramejských magických misek a srovnává jejich výjimečný obsah s příslušnými makroformami literatury hechalot. Jak zmínili někteří badatelé, aramejské magické misky byly psány lidmi, kteří znali literaturu hechalot, případně ji i vytvářeli. Následující kapitola hovoří o vlivu synagogální liturgie na zaklínací misky. Bylo zjištěno, že...
Mandejská astrologie a magie
Vinklát, Marek ; Gebelt, Jiří (vedoucí práce) ; Kropáček, Luboš (oponent)
Práce seznamuje čtenáře s etickou definicí magie a s její mandejskou emickou definicí. Autor chronologicky a fenomenologicky systematizuje dějiny západního bádání o mandejských magických textech a posléze o nich sám fenomenologicky, filologicky a religionisticky pojednává. Poukazuje na metody, jichž je třeba užívat při zkoumání těchto nálezů a jevy, kterých je nutno si povšimnout. V některých případech poukazuje na nemandejské magické texty a hledá jejich možný vliv na texty mandejské. Autor užívá pramenné texty v mandejštině a především anglickou a německou sekundární literaturu.
Textová a gramatická analýza vybraných pasáží knihy Zohar
Kohout, Ivan ; Nosek, Bedřich (vedoucí práce) ; Beneš, Jiří (oponent) ; Hošek, Pavel (oponent)
Cílem mé disertační práce je analýza vybraných pasáží knihy Zohar. Zvolené texty jsou analyzovány z hlediska synchronního a diachronního. Synchronní přístup spočívá v důkladném gramatickém rozboru všech aramejských výrazových prostředků vybraných úryvků, jehož výsledkem je překlad do češtiny, který zároveň reflektuje i nejrůznější výkladové varianty. Diachronní přístup spočívá v zahrnutí českého překladu důležitých rabínských komentářů a ve zpracování vědecké diskuze o pojednávaných tématech. Má práce se též zabývá povahou jazyka knihy Zohar a identifikací literárních zdrojů dialektu zoharické aramejštiny. Vědeckou otázkou je míra úspěšnosti snahy rabi Moše de-Leo'na imitovat aramejštinu Targumu Onkelos.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.