Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 64 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Rozvojová pomoc v oblasti vzdělávání ve vybraných zemích bývalých francouzských kolonií Sahelsko-beninské Unie
Staňková, Štěpánka ; Kalfiřtová, Eva (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Štěpánka Staňková Pedf UK, Aj - FJ Diplomová práce: Rozvojová pomoc v oblasti vzdělávání ve vybraných bývalých francouzských koloniích Sahelsko-beninské unie Abstrakt Tato diplomová práce s názvem Rozvojová pomoc v oblasti vzdělávání ve vybraných bývalých francouzských koloniích Sahelsko-beninské unie představuje současnou situaci v oblasti vzdělávání v bývalých francouzských koloniích v subsaharské Africe se zaměřením na tři státy Sahelsko-beninské unie: Benin, Burkinu Faso a Niger. Dále popisuje zdroje rozvojové pomoci a podrobněji se věnuje rozvojové pomoci pro oblast vzdělávání poskytované od významných mezinárodních organizací, od Evropské unie a rozvojové pomoci poskytované na státní úrovni, a to ze strany Francie a České republiky. Cílem této práce je poukázat na příčiny kritické situace v oblasti vzdělávání v bývalých francouzských koloniích v Africe a na aktivní přístup mezinárodních organizací i Francie k problematice vzdělávání v této části Afriky. Poznatky uvedené v této práci pocházejí především z mezinárodních studií a hodnotících zpráv vypracovaných expertními týmy Spojených národů a Světové banky. Zároveň vycházíme z osobních zkušeností nabytých přímo v popisovaných státech. Klíčová slova: Rozvojová pomoc, vzdělávání, subsaharská Afrika, Benin, Burkina Faso, Niger
Dyslexia and language game in classes of French
Jašková, Petra ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Müllerová, Eva (oponent)
Anotační list Název diplomové práce: Lingvistická hra a dyslexie ve výuce francouzštiny Klíčová slova: Hra, aktivita, dyslexie, dysgrafie, dysortografie, speciální porucha učení, reedukace. Abstrakt: Tato práce se zabývá vztahem dyslexie a hry ve výuce francouzštiny. Navrhuje hry a aktivity, které by odpovídaly specifickým potřebám dyslektiků a tím přispívaly k jejich reedukaci. Hry jsou určeny především pro mladší žáky, začátečníky a mohou být doporučeny hlavně pro třídy s integrovanými žáky. Práce se má stát pomůckou učiteli při výběru vhodných herních aktivit.
Specifics of teaching of French as a foreign language of adolescents and adults students at the beginner level A1
Vlasatá, Adéla ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Müllerová, Eva (oponent)
Cílem této práce je analyzovat z obecně didaktického hlediska specifika výuky francouzského jazyka u dospívajících a dospělých studentů na úrovni začátečníků, konkrétně pak výuku FLE v rámci neformálního vzdělávání v prostředí konkrétní jazykové školy v Praze. Práce má prezentovat současné trendy v didaktice cizích jazyků a jejich aplikaci na co nejefektivnější výuku FLE pro stanovenou skupinu studentů. Pro dosažení takto vymezeného cíle je diplomová práce rozdělena do dvou částí. První teoretická část je zpracována kompilační metodou, jejímž výsledkem je podrobná analýza vybraných didaktických témat vztahujících se k vymezenému cíli práce. Druhou, podpůrnou částí je pak analýza speciálně sestaveného dotazníku, který se zaměřuje na stejná témata, která nabízí teoreticky zpracovaná hlavní část, avšak prezentuje je z pohledu samotných studentů. Přínosem této práce by měl být ucelený teoretický i praktický pohled na dosud samostatně nezpracovanou problematiku výuky francouzského jazyka u začínajících, převážně dospělých, studentů v prostředí českého neformálního vzdělávání.
Francouzské reálie ve vyučování
Redererová, Ludmila ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Bakalářská práce s názvem Francouzské reálie ve vyučování představuje problematiku výuky francouzských reálií v českém vzdělávacím systému. Zaměřuje se na pojetí francouzských reálií v učebnicích nebo publikacích přímo specializovaných na zeměvědné poznatky. Cílem práce je zjistit, jaká je pozice francouzských reálií v těchto zdrojích, které mohou využívat žáci při svém studiu jazyka, a také jakým způsobem jsou reálie v učebnicích a publikacích interpretovány. Dále práce zkoumá, zda používání těchto zdrojů výrazně ovlivňuje znalosti žáků, kteří se francouzský jazyk učí alespoň dva roky. Tento problém ověřuje pomocí dotazníku a komparací se žáky, jenž se francouzský jazyk neučí. Pro tyto cíle bylo použito metody popisné, analytické, statistické a vysvětlovací. Provedeným průzkumem jsme zjistili, že znalosti reálií francouzštinářů nejsou výrazně lepší než nefrancouzštinářů, ačkoliv první uvedení mají k informacím o reáliích mnohem blíže. Na základě zjištěných údajů je možné konstatovat, že učebnice francouzštinářů nemají vliv na jejich informovanost o reáliích.
Support of the Czech language in foreign countries and support of the French language in the Czech Republic in the range of nurse and primary educational system
Manzelová, Klára ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Kalfiřtová, Eva (oponent)
česky: Název diplomové práce: Podpora českého jazyka v zahraničí a podpora francouzštiny v České republice v rámci mateřské a základní školy. Klíčová slova: bilingvismus, bilingvní školy, vzdělávací systémy - český a francouzský, české školy v zahraničí, francouzské školy a školky v ČR, rejstřík škol Abstrakt: Cílem mé práce je poukázat na možnost vzdělávání na dvojjazyčných školách a podporu bilingvní výchovy. Konkrétně se chci věnovat prostředí a pozici českých škol v zahraničí, které plní funkci přímého kontaktu s českým jazykem prostřednictvím rodilých mluvčí. Ráda bych popsala jejich systém fungování, zřízení a vazby těchto škol k České republice. Současně s tím se budu věnovat přístupům k výuce francouzského jazyka v ČR v rámci předškolního a základního vzdělávání. Mým cílem je vytvořit ucelený rejstřík mateřských a základních škol soukromých i státních, kde se vyučuje francouzský jazyk v různých úrovních. To znamená existence těchto škol jako projekt bilingvního vyučování nebo jako výuka cizího jazyka. S dosažením tohoto šetření se budu obracet nejprve na ministerstvo školství ČR, popřípadě další zřizovatele škol.
Humour during the French classes
Hanzlíková, Dana ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
česky : Název diplomové práce : Humor při výuce francouzského jazyka Klíčová slova : Komično, ironie, humor, smích, Henri Bergson, Louis Cazamian, gélotologie, géloterapie, smysl pro humor, francouzština jako cizí jazyk, školní třída, slovní hříčka, vtip, hádanka, jazykolam, didaktický list. Abstrakt : Diplomová práce má za cíl podat ucelený popis možností využití humoru při výuce francouzského jazyka. V teoretické části definuje humor jako jednu z forem komična, zabývá se vlivem humoru a smíchu na zdraví člověka a popisuje výhody a úskalí začleňování humoru do školní výuky. V praktické části analyzuje humor v učebnicích francouzštiny, uvádí typologii humoru ve výukových materiálech a následně navrhuje didaktické listy pro výuku francouzštiny na všech jazykových úrovních. Tato cvičení a aktivity se věnují všem řečovým dovednostem i jazykovým prostředkům. Jsou zaměřena na různá témata tak, aby zaujala cílenou věkovou kategoii a splňovala přepoklad, že budou pro žáky zábavná. Práce má být pomůckou a inspirací učiteli, který se rozhodne začlenít humor a smích do výuky francouzského jazyka.
Didakticky upravené pexeso ve výuce francouzského jazyka na 1. stupni ZŠ
Korábová, Jana ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Machleidtová, Silva (oponent)
Diplomová práce navrhuje novou strukturu pexesa, které je upravené tak, aby se mohlo stát součástí hodin francouzského jazyka. Diplomová práce pojednána ze širšího hlediska: kromě didaktiky cizího jazyka se dotýká i oblastí interkulturní výchovy či rozvoje klíčových kompetencí. Teoretická část rozpracovává psychologická a didaktická východiska, ze kterých nová koncepce vychází a zabývá se přínosem hry ve výuce. V praktické části jsou uvedené další hry, ke kterým je možné použít pexesové kartičky. Praktická část dále obsahuje reflexe her, díky nimž jsou hry modifikované pro efektivní výuku jazyka. V reflexích jsou rozvedené obecné didaktické otázky řešené při výuce cizího jazyka.
The Role of Clarity in French Language Instruction
Kalhousová, Martina ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Kolmanová, Jana (oponent)
Názornost patří neodmyslitelně k vyučování. Nesmí chybět ani při hodinách cizího jazyka. Ve své diplomové práci nazvané ROLE NÁZORNOSTI VE VÝUCE francouzského jazyka jsem se snažila obsáhnout teoretická i praktická východiska tohoto didaktického postupu a uvést konkrétní příklady z praxe. Pod pojmem metoda rozumíme nejen soustavný postup, který vede k cíli - v našem případě didaktickému cíli, ale také učebnici, jako pomůcku ke studiu. Metodologie je potom rozbor metod v jejich účelnosti, zásadách, procesech a postupech. Metodologie výuky cizích jazyků je disciplína, která se opírá o lingvistiku, psychologii, pedagogiku a sociologii. Názornost, nebo princip názornosti je založen na smyslovém vnímání učících se. Pedagog předkládá žákům předměty, obrázky a tak podobně, které je možné vnímat zrakem, sluchem, čichem, hmatem, nebo i chutí. Tento princip tedy napomáhá k lepšímu zapamatování např. slovíček, gramatiky, dialogů, či charakteristik dané země. Přitom se vyučovací proces stává zábavným, vyniká aktivitou a účel hodiny je snadněji dosažitelný. Během staletích se používalo mnoho vyučovacích metod. Je přirozené, že největší rozkvět byl až na přelomu 19. a 20. století a hlavně ve 20. století, kdy každá metoda napomáhala řešit aktuální potřeby učících se. Dříve než uvedu ty nejznámější a nejvíce používané, ze...
Error correction in French classes
Šmejkalová, Zuzana ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Kolmanová, Jana (oponent)
Tato práce se zaměřuje na význam chyb ve výuce francouzštiny. Jejím cílem je zjistit, zdali je možné v kontextu dnešní české školní reality vnímat chybu jako možnost naučit se novým věcem a udělat tak pokrok v učení, jak přistupovat k chybám a jaké jsou smysluplné, účinné a motivující způsoby opravování chyb při hodinách francouzštiny. Práce je rozdělena na část teoretickou a část výzkumnou. Teoretická část se zabývá tradičním a moderním pojetí chyby, významem chyby v hodinách francouzštiny a konkrétními postupy při opravování chyb. Část výzkumná se snaží zjistit, jak chybu vnímají dnešní čeští žáci a jak obvykle probíhá oprava chyb při hodinách francouzštiny. Ačkoli chyba představuje významný prvek procesu učení, dostupné literatury zabývající se touto tematikou je velmi málo. Francouzské didaktické publikace se chybou zabývají pouze v obecném měřítku, tedy v rámci vyučování jako takového. Především knihy autorů Jean-Pierre Astolfi, André Antibi a Daniel Descomps posloužily jako cenný zdroj pro úvodní teoretickou část, kde se podrobně hovoří o tradičním a moderním pojetí chyby. Funkcí chyby a jejího odstraňování při hodinách francouzštiny jakožto cizího jazyka se současní francouzští pedagogové téměř nezabývají. Proto bylo třeba hledat u anglicky píšících kolegů. Chyba a opravování je totiž zcela...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 64 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.