Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 54 záznamů.  začátekpředchozí22 - 31dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Motivy klasické japonské literatury v tradičním japonském cukroví
Konůpková, Eliška ; Tirala, Martin (vedoucí práce) ; Kanasugi, Petra (oponent)
Kokinwakašú 1111 básní z počátku období Heian (počátek 10. století) a v současném tradičním japonském cukroví, druh vyráběný za účelem podávání během čajového obřadu. Budu vycházet ze strukturalistické teorie Jana Mukařovského, konkrétně jeho pojetí motivu v básnickém díle. Má pozornost bude zaměřena hlavně na prvních šest knih Kokinwakašú a způsob, jakým básně jaké motivy využívají k vyjádření tématu jaké roční doby, jejich kulturní pozadí a významové nuance v celé této sbírce. Dále budu sledovat jejich četnost a vzájemné kombinace v prvních šesti knihách. To samé budu sledovat v tradičním japonském cukroví a obě tyto umělecká média od sebe oddělená přibližně 1100 let porovnávat. Cílem této práce je vysledování, jakým způsobem zobrazování a pojetí ročních dob a jejich motivy v Kokinwakašú poetická jména v dnešním tradičním japonském cukroví a zároveň vyhledání cukroví, jež má přímou inspiraci v této básnické sbírce.
Společenská revolta v dílech autorů buraiha
Grimmová, Jana ; Tirala, Martin (vedoucí práce) ; Kanasugi, Petra (oponent)
Tato práce se věnuje neoficiální japonské poválečné literární skupině jménem buraiha. Cílem je zjistit, zda je vytvoření této skupiny ex post oprávněné. Teoretická část práce slouží k charakterizování buraihy, představení hlavních autorů a definice antisociálního chování, které shledávám základním rysem skupiny. V praktické části pak analyzuji díla jednotlivých autorů. Klíčová slova: Japonsko, literatura, společenská revolta, antisociální chování, buřiči
Come and kuru: A contrastive analysis of selected verbal constructions in English and Japanese
Sedláček, Martin ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá vybranými anglickými a japonskými slovesnými konstrukcemi. Konkrétně se jedná o konstrukce sestávající ze základních sloves pohybu s významem "přijít" (come a kuru). V japonštině se jedná o polysémní konstrukci V-te kuru a její významové ekvivalenty come to INF a come V-ing. Jako teoretický základ se práce opírá o konstrukční gramatiku a konstrukce chápe jako jednotný jazykový znak složený ze syntaktické i sémantické složky (Goldbergová, 1995). Tento přístup umožňuje konstrukce definovat a následně vyhledat v korpusu. Ačkoliv se jedná o kvalitativní analýzu, korpusu práce využívá coby zdroje autentického jazykového materiálu. Korpusová data interpretuji a následně srovnávám užití konstrukcí mezi japonštinou a angličtinou. Hypotézou práce je, že i přes genetickou nepříbuznost obou jazyků budou výsledky vykazovat určitou shodu. Úvodní kapitola představí téma a nastíní motivaci současného výzkumu. Ve druhé kapitole nastíním teoretický rámec celé práce (konstrukční gramatika), stejně tak jako význam obou sloves (come a kuru) adosavadní výzkum v této oblasti. Následně prezentuji hypotézu a výzkumné otázky. Ve třetí kapitole upřesním metodologii práce (kvalitativní analýza na základě deseti nejčastějších kolokátů každé konstrukce a jejich následné srovnání). V této...
Study abroad and pragmatic competence - the case of speech act of refusal
Pastorová, Patricie ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Lutovská, Tereza (oponent)
Tato práce se zaměřuje na vztah mezi studiem v zahraničí a rozvojem L2 pragmatické kompetence zahraničních studentů japonštiny se zaměřením na mluvní akt odmítání. Cílem práce je porovnat tyto studenty na základě jejich jazykových schopností a délky pobytu v Japonsku; zjistit, zda je účast v mimoškolních aktivitách (jako je práce na částečný úvazek, účast ve školním klubu atd.) pro rozvoj pragmatické kompetence přínosná; a nakonec prozkoumat jazykové tendence mluvčích stejného prvního jazyka. Teoretická část práce popisuje pragmatiku, pragmatickou kompetenci, mluvní akt odmítání, kontext japonské kultury a perspektivu jazykové socializace (zejména studia v zahraničí). Praktická část práce definuje výzkumné otázky a hypotézy, představuje postup získání dat pro originální výzkum (test s více možnostmi výběru) a porovnává a analyzuje získané výsledky. V závěrečné části jsou získané výsledky výzkumu shrnuty. klíčová slova: pragmatika, stadium v zahraničí, stadium druhého jazyka, japonština jakožto druhý jazyk, osvojování jazyka, pragmatická kompetence, mluvní akt odmítání
Function of Language in Cultural Identity Consolidation and Image Formation of Japanese--Nature Relationship
Kéryová, Barbora ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Labus, David (oponent)
Táto bakalárska práca sa zameriava na vyžívanie témy prírody v japonskom politickom diskurze. Cieľom práce je poukázať na využívanie jazykových prostriedkov japonskou politickou elitou vládnucej Liberálno-demokratickej strany k vytváraniu určitých obrazov o vzťahu Japoncov k prírode; a zároveň tak objasniť funkciu jazyka pri formovaní kultúrnej identity. Snahou je v textoch nájsť a popísať jazykové prostriedky, ktoré majú potenciál túto funkciu plniť. Práca analyzuje vybrané texty pomocou metodologických prístupov kritickej diskurzívnej analýzy. Obzvlášť sa opiera o metodické rámce Ruth Wodakovej, ktorá vytvorila kategórie stratégií využívaných politickými elitami na (trans)formovanie národnej identity. Kľúčové slová: jazyk a moc, kultúrna identita, národná identita, pragmatika, Japonci, japončina, príroda, politický diskurz, kritická diskurzívna analýza
Způsob vyjádření prostorových vztahů jako příznak chápání vlastní individuality
Kocourek, Vojtěch ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Sýkora, Jan (oponent)
Cílem této práce bylo přispět k dlouhotrvající debatě mezi zastánci kolektivistického a individualistického pohledu na způsob, jakým Japonci chápou sami sebe. K dosažení tohoto cíle byla využita analýza jazykového chování Japonců, které bylo dále porovnáno s Čechy. Konkrétním předmětem srovnání byla míra ochoty mluvčích těchto dvou jazyků přijmout při popisu prostorových vztahů perspektivu, která nevychází z nich samých. Úvodní část práce v krátkosti představuje pozice a argumenty kolektivismu a individualismu a také teorii jazykového relativismu, která tím, že propojuje jazyk a myšlení, tvoří zásadní metodologické východisko této studie. V následující části je shrnut vzorový experiment Imai et al. (1999), který zkoumal preference Japonců v užívání prostorových výrazů. Na závěr je popsán mnou využitý ekvivalentní experiment, jehož výsledky jsou dále interpretovány v daném kontextu. Klíčová slova: japonský jazyk, prostorové vztahy, kolektivismus, individualismus, jazyková relativita
Ortografická variabilita pomocných podstatný jmen v současné japonštině
Knapp, Daniel ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Tirala, Martin (oponent)
Tato práce se zabývá ortografickou variabilitou pomocných podstatných jmen. V teoretické části se zabývá zavedením pojmů a postupů, které s problematikou souvisí a jsou využity v následující analytické části, kde se porovnávají způsoby zápisu vybraných pomocných podstatných jmen v jednotlivých subkorpusech korpusu BCCWJ a hledají se významové souvislosti ve větách z těch subkorpusů, na které analýza upozorní. Klíčová slova japonský jazyk, pomocná podstatná jména, ortografie, způsob zápisu, variabilita
Pragmatická kompetence studentů japonštiny - mluvní akt odmítání
Nováková, Eliška ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Tirala, Martin (oponent)
(česky) Tato práce se zaměřuje na pragmatickou kompetenci českých studentů japonštiny, konkrétněna řečový akt odmítání. Hlavním cílem práce je zjistit, v jakých ohledech se studenti liší od rodilých mluvčích japonštiny. Dalším cílem je porovnání studentů japonštiny na základě délky pobytu v Japonsku, dosažené úrovně japonštiny a učebnice používané na začátečnické úrovni. V teoretické části je popsána pragmatická kompetence, teorie zdvořilosti, řečový akt odmítání a jeho specifika v japonštině. Praktická část práce se zabývá analýzou odmítnutí získaných z dotazníku kompetence diskurzu (DCT) pomocí sémantických vzorců (semantic formulas). Poté je porovnáváno užívání těchto vzorců u rodilých mluvčí a studentů japonštiny. Zjištěné odlišnosti od rodilých mluvčí jsou dále zkoumány mezi studenty podle pokročilosti v japonštině, délky pobytu v Japonsku a učebnice užívané na začátečnické úrovni. V závěrečné části jsou shrnuty výsledky výzkumu.
Chápání významu somatismů v idiomech u japonských a českých mluvčích
Velká, Tereza ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Tirala, Martin (oponent)
Cílem práce je porovnat reálné chápání významu somatismů hlava, oko, ucho, nos, ústa a srdce v idiomech u mluvčích českého a japonského jazyka. Za tímto účelem je sestaven seznam idiomů v obou jazycích obsahujících dané části těla. Mluvčí idiomy řadí do libovolných kategorií na základě toho, jak vnímají význam somatismů v idiomech. Výsledná data jsou zpracována metodou multidimenzního škálování a následně vyhodnocena. První velká kapitola je věnována nastínění oboru idiomatiky a frazeologie v Evropě a v Japonsku za účelem komparace chápání toho, co jsou idiomy a jak jsou klasifikovány. Druhá velká kapitola představuje východisko pro přístupy k idiomům s následným zaměřením na somatické idiomy. Ukázány jsou dva různé přístupy k somatickým idiomům. Metoda instrospekce je zde zastoupena teorií pojmových profilů I. Vaňkové a idealizovaným kognitivním modelem děje Arizono T. Korpusový přístup je zastoupen výzkumem F. Čermáka, Hašimotem Č. a kol. a Linem W. Následuje představení praktické části, jejíž první část se věnuje metodě multidimenzního škálování. Dále je popsáno provedení průzkumu a jeho vyhodnocení, po kterém následuje shrnutí. Celkové vyhodnocení výsledků v souvislosti s cílem práce se nachází v závěru. Klíčová slova: japonský jazyk, český jazyk, somatismy, idiomy, multidimenzní škálování
Transitivity in Japanese and Ainu langauge
Chudá, Klára ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Sato, Tomomi (oponent)
(česky): Cílem této práce je představit strukturovaný popis a kontrastivní studii tranzitivity v japonštině a ainštině. Úvod práce obsahuje mimo jiné typologii obou jazyků. První část práce představí základní koncepty a metodologii práce, jako například základní pojetí tranzitivity, konstrukční gramatika, teorie příznakovosti (markedness hypothesis) nebo Ikegamiho typologie jazyků. Druhá část práce bude obsahovat strukturovaný popis tranzitivity v obou jazycích se zaměřením na změny valence. Ve finální části práce budou oba jazyky porovnány s ohledem na teorii příznakovosti a Ikegamiho typologii jazyků. Klíčová slova: japonský jazyk, tranzitivita, ainština, kontrastivní studie

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 54 záznamů.   začátekpředchozí22 - 31dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.