Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 46 záznamů.  začátekpředchozí31 - 40další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Chování trenéra v tréninkovém procesu ve fotbale
Šmirkl, Jan ; Buzek, Mario (vedoucí práce) ; Frýbort, Pavel (oponent)
Název: Chování trenéra v tréninkové jednotce ve fotbale Cíle práce: Diagnostikovat trenérskou činnost ve dvou tréninkových jednotkách mládežnické kategorie a dvou tréninkových jednotkách v dospělé kategorie. Ve sledování se zaměřím na formy trenérova chování. Hypotéza: "Předpokládám, že forma korekce a zpětné informace bude převládat v tréninkových jednotkách mládeže, nad tréninkem v dospělé kategorii. Metody: Pro dosažení cílů využiji metodu pozorování, metodu audio záznamu a metodu didaktické interakce (ADI) Výsledky: Hypotéza se nepotvrdila. Korekce a zpětná informace byla v tréninkových jednotkách mládeže zastoupena ve stejném, nebo menším procentuálním zastoupení. Klíčová slova: korekce, zpětná informace, instrukce
Chyba a její využití ve výuce češtiny neslyšících
Poštová, Barbora ; Kosinová, Barbora (vedoucí práce) ; Petráňová, Romana (oponent)
anotace: Tato práce vymezuje chybu a její typy, popisuje práci s chybou z pohledu učitele na základě informací z odborné literatury. Součástí práce je dotazníkové šetření, kdy se autorka ptala na dílčí otázky práce s chybou. Toto šetření proběhlo v období únor - začátek května 2011. Informace získané z odborné literatury a z odpovědí oslovených učitelů vyúsťují v navržený postup práce s chybou ve výuce českého jazyka pro neslyšící. Součástí práce je také přehled odborné literatury k tématu český jazyka pro neslyšící.
Common mistakes Czech students make in English and their Remedial Treatment
Ganev, Ondřej ; Dvořák, Bohuslav (vedoucí práce) ; Hofmannová, Marie (oponent)
Nejčastější chyby, kterých se dopouštějí čeští studenti v anglickém jazyce, představuje hlavní téma diplomové práce. Teoretická část se zabývá především představením výukových metod TEFL (Metody pro výuku angličtiny jako cizího jazyka). Tyto metody jsou rozebírány z hledisek technik, strategií a základních principů každé metody. Důraz je kladen nejen na roli učitele a jeho vztah k studentům, ale především na postoji, jaký zaujímáme k určité metodě v oblasti hodnocení chyb. Představení jednotlivých metod má za cíl poukázat na vztah mezi chybami a metodami samotnými. Z hlediska problematiky chyb se práce zaměřuje také na jejich klasifikaci. Praktická část se skládá z příkladů chyb, kterých se studenti dopustili ve svých souvislých písemných projevech. Chyby jsou rozděleny do několika skupin, zahrnujících gramatiku, pravopis, problematiku chybného užití slova a také slovosledu. Diplomová práce dále navrhuje možnosti nápravy chyb a snížení jejich výskytu. Cílem práce je také porovnat úroveň znalosti anglického jazyka jednotlivých studentů na střední škole cestovního ruchu v Praze, kde autor práce působí jako profesor anglického jazyka.
Když chybuje zdroj - opravy v servisu České tiskové kanceláře (a na stránkách Lidových novin )
Mojzešová, Tereza ; Trunečková, Ludmila (vedoucí práce) ; Osvaldová, Barbora (oponent)
Každé zpravodajské médium se dopouští chyb. Ať už je za vznik chyby zodpovědný zdroj informace nebo novinář, důvěryhodné médium na chybu vždy upozorní a opraví ji. Právě opravami na příkladu České tiskové kanceláře jako reprezentanta tiskových agentur se zabývá tato bakalářská práce. Teoretickými východisky práce jsou: definování nároků kladených na zpravodajství, uvedení do specifik agenturního zpravodajství, poměrně komplexní rozbor práce se zdroji žurnalistických informací. Aplikační část pak analyzuje opravy vydané v servisu České tiskové kanceláře za první tři měsíce kalendářního roku 2011. Tyto opravy kategorizuje podle několika klíčů: podle povahy opravované chyby, podle příslušnosti opravované chyby k určitému agenturnímu servisu a podle priority opravované zprávy. Výsledky analýzy oprav mohou přinést praktický užitek, neboť novinářům ukazují, jaký typ oprav se nejčastěji vyskytuje v určitém druhu zpravodajství. Vycházím z předpokladu, že opravena je většina chyb (či alespoň, že žádný z typů chyb a žádný z druhů zpravodajství není při opravování pomíjen častěji než ostatní), a tudíž analýzou oprav zjistíme, v čem novináři při své práci nejčastěji chybují.
Chyba a její využití ve výuce češtiny neslyšících
Poštová, Barbora ; Kosinová, Barbora (vedoucí práce) ; Petráňová, Romana (oponent)
anotace: Tato práce vymezuje chybu a její typy, popisuje práci s chybou z pohledu učitele na základě informací z odborné literatury. Součástí práce je dotazníkové šetření, kdy se autorka ptala na dílčí otázky práce s chybou, a také pozorování hodin českého jazyka na základních školách pro sluchově postižné. Dotazníkové šetření proběhlo v období únor - začátek května 2011 a pozorování v období květen - červen 2012. Informace získané z odborné literatury a z odpovědí oslovených učitelů vyúsťují v navržený postup práce s chybou ve výuce českého jazyka pro neslyšící. Součástí práce je také přehled odborné literatury k tématu český jazyka pro neslyšící.
Chyba a její využití ve výuce češtiny neslyšících
Poštová, Barbora ; Kosinová, Barbora (vedoucí práce) ; Petráňová, Romana (oponent)
anotace: Tato práce vymezuje chybu a její typy, popisuje práci s chybou z pohledu učitele na základě informací z odborné literatury. Součástí práce je dotazníkové šetření, kdy se autorka ptala na dílčí otázky práce s chybou. Toto šetření proběhlo v období únor - začátek května 2011. Informace získané z odborné literatury a z odpovědí oslovených učitelů vyúsťují v navržený postup práce s chybou ve výuce českého jazyka pro neslyšící. Součástí práce je také přehled odborné literatury k tématu český jazyk pro neslyšící.
Jáchymov as a Book awarded with a Prize and an Anti-prize: the Analysis of the Czech translation awarded with the Anti-prize Skřipec and its correction
COUFALOVÁ, Markéta
Bakalářská práce vychází v první části z teorie překladu Jiřího Levého. Z hlediska zmíněné teorie je vymezen pojem překlad, resp. špatný překlad, jeho příčiny i následky. Dále je pozornost věnována jiným relevantním teoriím překladu. V závěru teoretické části je pozornost věnována společenskému významu, relevanci anticeny a je představena anticena Skřipec. Jádro druhé části předkládané práce představuje kritická analýza českého překladu Jáchymov, který byl v roce 2012 zmíněnou anticenou oceněn. Nejprve je představen obsah románu, poté recepce německého a rovněž i českého díla. Posléze je provedena komparace originálu a českého překladu, jejímž cílem je odhalit chyby v překladu. Nalezené odchylky jsou následně klasifikovány a opatřeny komentářem založeným na Levého teorii překladu. Nakonec je navržena korekce chybných pasáží.
Odstranění vad objektivu
Doležel, Michal ; Seeman, Michal (oponent) ; Šiler, Ondřej (vedoucí práce)
Bakalářská práce se zabývá metodami odstraňování vad digitálních fotografií vzniklých v důsledku vad fotografických objektivů. Popisuje nejčastější vady fotografických objektivů, zabývá se příčinami jejich vzniku, dále pak důsledky těchto vad na výsledných fotografiích a možnostmi jejich odstranění z digitálních fotografií. Hlavním cílem práce je návrh a implementace nástroje pro odstranění vad objektivů z digitálních fotografií. Aplikace je vytvořena v jazyce C++ a využitím podpůrných knihoven CImg a Imagemagick. Aplikace je vyvíjena a testována pod operačními systémy MS Windows XP a Linux Kubuntu 7.10. Výsledky jsou porovnávány s profesionálními nástroji pro úpravu digitálních fotografií.
Výpočetní simulace přenosu zvukových signálů lidským uchem
Hájek, Petr ; Švancara, Pavel (oponent) ; Pellant, Karel (vedoucí práce)
Uvedená práce spadá do oblasti biomechaniky sluchu. Jejím těžištěm je stanovení tzv. korekcí, které umožňují srovnání syntetických audiogramů s audiogramy naměřenými. Korekcemi se snažíme překonat rozpor, který panuje mezi výpočtovým modelováním a audiologickým měřením. Ten spočívá v tom, že výpočtové modelování většinou simuluje dopad zvuku do sluchového ústrojí z volného pole, kdežto audiologické měření je realizováno pomocí sluchátek, ať už se jedná o sluchové ústrojí zdravé nebo poškozené. Korekce potom upravují výpočtový model tak, aby jeho řešení bylo s audiologickým měřením srovnatelné. V uvedené práci je také řešen vliv kinematiky třmínku na buzení basilární membrány. Pohyb třmínku se normálně skládá z pohybu translačního a rotačního. Provedené výpočtové modelování ukazuje, která složka pohybu je podstatná z hlediska buzení membrány a jak se tento jev dá využít v operativě lidského sluchového ústrojí, konkrétně při tympanoplastice IV. typu.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 46 záznamů.   začátekpředchozí31 - 40další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.