|
Mládežnický slang v ruském jazyce
Mironovič, Barbora
Cílem této rigorózní práce je nahlédnutí do problematiky nespisovné vrstvy jazyka ruské mládeže. Teoretická část vychází z prací zabývajících se stylistickou a sociolingvistickou stratifikací jazyka. Dále se práce věnuje jen nespisovným útvarům, zejména se soustřeďuje na pojmy "slang", "obecný slang" a "mat", a uvádí způsoby tvoření slangového výraziva. Praktická část analyzuje psaný a mluvený text a následně získané údaje porovnává a vyhodnocuje. Provedená analýza ukazuje, jak rychle se mládežnický slang aktualizuje a obohacuje novými výrazy, i to, jakým lexikálním jednotkám dává starší mládež při vyjadřování přednost. Hlavním přínosem práce je její aktuálnost, neboť výzkumy daného tématu velmi rychle zastarávají.
|
|
Mládežnický slang v ruském jazyce
Mironovič, Barbora ; Rozboudová, Lenka (vedoucí práce) ; Konečný, Jakub (oponent)
Cílem této diplomové magisterské práce je nahlédnutí do problematiky nespisovné vrstvy jazyka ruské mládeže. Teoretická část vychází z prací zabývajících se stylistickou a sociolingvistickou stratifikací jazyka. Dále se práce věnuje jen nespisovným útvarům, zejména se soustřeďuje na pojmy "slang", "obecný slang" a "mat", a uvádí způsoby tvoření slangového výraziva. Praktická část analyzuje psaný a mluvený text a následně získané údaje porovnává a vyhodnocuje. Provedená analýza ukazuje, jak rychle se mládežnický slang aktualizuje a obohacuje novými výrazy, i to, jakým lexikálním jednotkám dává starší mládež při vyjadřování přednost. Hlavním přínosem práce je její aktuálnost, neboť výzkumy daného tématu velmi rychle zastarávají.
|
|
Substandard vocabulary in the Russian media language
Tutak, Sofiya ; Konečný, Jakub (vedoucí práce) ; Rozboudová, Lenka (oponent)
NÁZEV: Substandardní slovní zásoba v jazyce ruských masmédií Autor: Sofiya Tutak Katedra: Katedra rusistiky a lingvodidaktiky Vedoucí bakalářské práce: Mgr. Jakub Konečný Abstract: Jednou z aktuálních oblastí lingvistického bádání je v současné době studium stylistické roviny jazyka. Zvláštní pozornost mezi výzkumníky budí jazyk masmédií, při jehož analýze lze zřetelně pozorovat tendence rozvoje a změn v jazyce. Bakalářská práce je věnována fenoménu ruského jazyka - substandardnímu lexiku. Jedná se o aktuální téma, které se v současné době nachází v centru zájmu jazykovědců. Zvláštní pozornost je v práci věnována lexiku jako takovému, zkoumán je obsah textů masmédií. V práci je popsána historie, rozvoj a styly lexika, pozornost je věnována také funkci a specifiku jazyka prostředků masové komunikace. Výzkum je založen na pracích domácích lingvistů, jako G. Solganik, V. Vinogradov, L. Šerba, L. Vvedenskaja, J. Maslov. Klíčová slova: Slovní zásoba, spisovný jazyk, nespisovný jazyk, sociolekt, hovorová slova, slangová slova, obecná slova, média, pragmatika.
|
|
Jazyk španělské nadávky
Hroudová, Šárka ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
v českém jazyce "Jazyk španělské nadávky" Jak již název napovídá, cílem naší práce bylo podrobněji prozkoumat bohatou škálu španělských nadávek. Soustředili jsme se zejména na specifické rysy španělských nadávek, a všímali si rozdílů především v porovnání s nadávkami českými. Nejprve jsme se blíže věnovali představení základních znaků spisovného a nespisovného jazyka, v jehož rámci jsme se soustředili především na sociolekty. Poté jsme si představili historické a kulturní pozadí nadávek, jelikož odlišný vývoj v obou zemích vedl k rozdílným návykům mluvčích při používání nadávek a kleteb. Zejména v užívání kleteb můžeme pozorovat největší rozdíly - zatímco v českém prostředí během minulého století jejich četnost postupně upadala, až se vytratily úplně, ve Španělsku jsou mnohé i v dnešní době velmi časté. Důležitou roli hraje v oblasti nadávek i tabu, jelikož v každé společnosti tabu ovlivňuje náboj jednotlivých nadávek a má i vliv na to, jaké nadávky si mluvčí vybírají. Nicméně, nadávky neslouží pouze k urážení druhých nebo k vyjádření našeho rozhořčení, můžou mít i další funkce jako identifikace s ostatními členy skupiny, mohou být i přátelským oslovením. V praktické části jsme nejprve podrobně popsali sémantická pole, ve kterých se španělské nadávky nejčastěji vyskytují. Soustředili jsme se...
|
|
Španělské nadávky.
Hroudová, Šárka ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
"Španělské nadávky" Jak již název napovídá, cílem naší práce bylo podrobněji prozkoumat bohatou škálu španělských nadávek. Soustředili jsme se zejména na specifické rysy španělských nadávek, a všímali si rozdílů především v porovnání s nadávkami českými. Nejprve jsme se blíže věnovali představení základních znaků spisovného a nespisovného jazyka, v jehož rámci jsme se soustředili především na sociolekty. Jsme toho názoru, že jejich studium nám umožní lépe porozumět a poznat základní vlastnosti nadávek, jelikož se mnohé shodují s prvky sociolektů. Poté jsme si představili historické a kulturní pozadí nadávek, jelikož odlišný vývoj v obou zemích vedl k rozdílným návykům mluvčích při používání nadávek a kleteb. Zejména v užívání kleteb můžeme pozorovat největší rozdíly - zatímco v českém prostředí během minulého století jejich četnost postupně upadala (což si vysvětlujeme postupným poklesem počtu věřících), až se vytratily úplně, ve Španělsku jsou mnohé i v dnešní době velmi časté. Důležitou roli hraje v oblasti nadávek i tabu, jelikož v každé společnosti tabu ovlivňuje náboj jednotlivých nadávek a má i vliv na to, jaké nadávky si mluvčí vybírají. Nicméně, nadávky neslouží pouze k urážení druhých nebo k vyjádření našeho rozhořčení, můžou mít i další funkce jako identifikace s ostatními členy skupiny,...
|
|
A Linguistic analysis of francophone reggae
Chodaková, Polina ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Tato diplomová práce je zaměřena na diskurz zpěváků francouzsky zpívaného reggae. Jejím cílem bylo popsat způsob, jakým jamajská hudební kultura rezonuje ve francouzském prostředí a jaké zde nacházíme zvláštnosti fonetické, morfosyntaktické a především lexikální. Neoddělitelným, rovněž doposud nepopsaným předmětem zkoumání byl i sociolekt frankofonních posluchačů reggae. Empirická část analyzuje náhodně vybraný vzorek textů reggae o cca 50 000 slovech. Výběr písní je rozmanitý geograficky, časově (1979-2010) i hudebně (roots, raggamuffin, dancehall). Důraz je kladen na lidovou a hovorovou francouzštinu, na argot, slangy, vliv hudby a vázané řeči, ale také na vzájemný vztah témat a jazykových funkcí frankofonního reggae. Výčet neologismů zase poukazuje na preference v prostředcích slovotvorby. Metoda se opírá také o internetový dotazník, jehož respondenty bylo 189 frankofonních posluchačů reggae - představitelů nového řečového společenství. Výsledky zkoumání potvrzují hypotézu o existenci nového sociolektu, autonomního vzhledem k rapu. Specifická smíšenost frankofonního reggae je definována přepínáním kódů (tzv. code switching) a zejména více než stem nových anglických a jamajských výpůjček, běžně používaných mezi fanoušky reggae.
|
|
Spisovnost a nespisovnost v mediální komunikaci tištěných deníků a jejich vliv na diskuse o spisovném jazyce
Pospíšilová, Martina ; Šoltys, Otakar (vedoucí práce) ; Jirák, Jan (oponent)
Diplomová práce je zaměřena na analýzu užívaných jazykových prostředků v tištěných médiích, konkrétně nejčtenějších celostátních deníků, z období druhého čtvrtletí roku 1993. V tomto roce totiž proběhla zásadní lingvistická konference na téma spisovná čeština a jazyková kultura. Analýza se zaměřuje především na takové prostředky, jež se neshodují se spisovnou varietou jazyka. Teoretická část práce pojednává o základních pojmech, jako jsou norma, kodifikace, národní jazyk a jeho variety, jejichž definice a pochopení rozdílných postojů k nim jsou důležité pro druhou, analytickou část práce. V té jsou pomocí kvantitativní obsahové analýzy rozebírány jazykové prostředky, které se vyskytují v textech tištěných médií, jsou nastíněny motivace jejich užití a jejich funkce. Získané poznatky jsou následně porovnány s příspěvky týkajícími se spisovné češtiny a kultury jazyka, které byly předneseny na olomoucké lingvistické konferenci v roce 1993. Práce poskytne jasnou představu o vlivu výskytu nespisovných jazykových prostředků ve veřejných sdělovacích prostředcích na téma akademických diskusí o spisovném jazyce.
|