Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 17 záznamů.  předchozí11 - 17  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Mládežnický slang v ruském jazyce
Mironovič, Barbora
Cílem této rigorózní práce je nahlédnutí do problematiky nespisovné vrstvy jazyka ruské mládeže. Teoretická část vychází z prací zabývajících se stylistickou a sociolingvistickou stratifikací jazyka. Dále se práce věnuje jen nespisovným útvarům, zejména se soustřeďuje na pojmy "slang", "obecný slang" a "mat", a uvádí způsoby tvoření slangového výraziva. Praktická část analyzuje psaný a mluvený text a následně získané údaje porovnává a vyhodnocuje. Provedená analýza ukazuje, jak rychle se mládežnický slang aktualizuje a obohacuje novými výrazy, i to, jakým lexikálním jednotkám dává starší mládež při vyjadřování přednost. Hlavním přínosem práce je její aktuálnost, neboť výzkumy daného tématu velmi rychle zastarávají.
Mládežnický slang v ruském jazyce
Mironovič, Barbora ; Rozboudová, Lenka (vedoucí práce) ; Konečný, Jakub (oponent)
Cílem této diplomové magisterské práce je nahlédnutí do problematiky nespisovné vrstvy jazyka ruské mládeže. Teoretická část vychází z prací zabývajících se stylistickou a sociolingvistickou stratifikací jazyka. Dále se práce věnuje jen nespisovným útvarům, zejména se soustřeďuje na pojmy "slang", "obecný slang" a "mat", a uvádí způsoby tvoření slangového výraziva. Praktická část analyzuje psaný a mluvený text a následně získané údaje porovnává a vyhodnocuje. Provedená analýza ukazuje, jak rychle se mládežnický slang aktualizuje a obohacuje novými výrazy, i to, jakým lexikálním jednotkám dává starší mládež při vyjadřování přednost. Hlavním přínosem práce je její aktuálnost, neboť výzkumy daného tématu velmi rychle zastarávají.
Substandard vocabulary in the Russian media language
Tutak, Sofiya ; Konečný, Jakub (vedoucí práce) ; Rozboudová, Lenka (oponent)
NÁZEV: Substandardní slovní zásoba v jazyce ruských masmédií Autor: Sofiya Tutak Katedra: Katedra rusistiky a lingvodidaktiky Vedoucí bakalářské práce: Mgr. Jakub Konečný Abstract: Jednou z aktuálních oblastí lingvistického bádání je v současné době studium stylistické roviny jazyka. Zvláštní pozornost mezi výzkumníky budí jazyk masmédií, při jehož analýze lze zřetelně pozorovat tendence rozvoje a změn v jazyce. Bakalářská práce je věnována fenoménu ruského jazyka - substandardnímu lexiku. Jedná se o aktuální téma, které se v současné době nachází v centru zájmu jazykovědců. Zvláštní pozornost je v práci věnována lexiku jako takovému, zkoumán je obsah textů masmédií. V práci je popsána historie, rozvoj a styly lexika, pozornost je věnována také funkci a specifiku jazyka prostředků masové komunikace. Výzkum je založen na pracích domácích lingvistů, jako G. Solganik, V. Vinogradov, L. Šerba, L. Vvedenskaja, J. Maslov. Klíčová slova: Slovní zásoba, spisovný jazyk, nespisovný jazyk, sociolekt, hovorová slova, slangová slova, obecná slova, média, pragmatika.
Jazyk španělské nadávky
Hroudová, Šárka ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
v českém jazyce "Jazyk španělské nadávky" Jak již název napovídá, cílem naší práce bylo podrobněji prozkoumat bohatou škálu španělských nadávek. Soustředili jsme se zejména na specifické rysy španělských nadávek, a všímali si rozdílů především v porovnání s nadávkami českými. Nejprve jsme se blíže věnovali představení základních znaků spisovného a nespisovného jazyka, v jehož rámci jsme se soustředili především na sociolekty. Poté jsme si představili historické a kulturní pozadí nadávek, jelikož odlišný vývoj v obou zemích vedl k rozdílným návykům mluvčích při používání nadávek a kleteb. Zejména v užívání kleteb můžeme pozorovat největší rozdíly - zatímco v českém prostředí během minulého století jejich četnost postupně upadala, až se vytratily úplně, ve Španělsku jsou mnohé i v dnešní době velmi časté. Důležitou roli hraje v oblasti nadávek i tabu, jelikož v každé společnosti tabu ovlivňuje náboj jednotlivých nadávek a má i vliv na to, jaké nadávky si mluvčí vybírají. Nicméně, nadávky neslouží pouze k urážení druhých nebo k vyjádření našeho rozhořčení, můžou mít i další funkce jako identifikace s ostatními členy skupiny, mohou být i přátelským oslovením. V praktické části jsme nejprve podrobně popsali sémantická pole, ve kterých se španělské nadávky nejčastěji vyskytují. Soustředili jsme se...
Španělské nadávky.
Hroudová, Šárka ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
"Španělské nadávky" Jak již název napovídá, cílem naší práce bylo podrobněji prozkoumat bohatou škálu španělských nadávek. Soustředili jsme se zejména na specifické rysy španělských nadávek, a všímali si rozdílů především v porovnání s nadávkami českými. Nejprve jsme se blíže věnovali představení základních znaků spisovného a nespisovného jazyka, v jehož rámci jsme se soustředili především na sociolekty. Jsme toho názoru, že jejich studium nám umožní lépe porozumět a poznat základní vlastnosti nadávek, jelikož se mnohé shodují s prvky sociolektů. Poté jsme si představili historické a kulturní pozadí nadávek, jelikož odlišný vývoj v obou zemích vedl k rozdílným návykům mluvčích při používání nadávek a kleteb. Zejména v užívání kleteb můžeme pozorovat největší rozdíly - zatímco v českém prostředí během minulého století jejich četnost postupně upadala (což si vysvětlujeme postupným poklesem počtu věřících), až se vytratily úplně, ve Španělsku jsou mnohé i v dnešní době velmi časté. Důležitou roli hraje v oblasti nadávek i tabu, jelikož v každé společnosti tabu ovlivňuje náboj jednotlivých nadávek a má i vliv na to, jaké nadávky si mluvčí vybírají. Nicméně, nadávky neslouží pouze k urážení druhých nebo k vyjádření našeho rozhořčení, můžou mít i další funkce jako identifikace s ostatními členy skupiny,...
A Linguistic analysis of francophone reggae
Chodaková, Polina ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Tato diplomová práce je zaměřena na diskurz zpěváků francouzsky zpívaného reggae. Jejím cílem bylo popsat způsob, jakým jamajská hudební kultura rezonuje ve francouzském prostředí a jaké zde nacházíme zvláštnosti fonetické, morfosyntaktické a především lexikální. Neoddělitelným, rovněž doposud nepopsaným předmětem zkoumání byl i sociolekt frankofonních posluchačů reggae. Empirická část analyzuje náhodně vybraný vzorek textů reggae o cca 50 000 slovech. Výběr písní je rozmanitý geograficky, časově (1979-2010) i hudebně (roots, raggamuffin, dancehall). Důraz je kladen na lidovou a hovorovou francouzštinu, na argot, slangy, vliv hudby a vázané řeči, ale také na vzájemný vztah témat a jazykových funkcí frankofonního reggae. Výčet neologismů zase poukazuje na preference v prostředcích slovotvorby. Metoda se opírá také o internetový dotazník, jehož respondenty bylo 189 frankofonních posluchačů reggae - představitelů nového řečového společenství. Výsledky zkoumání potvrzují hypotézu o existenci nového sociolektu, autonomního vzhledem k rapu. Specifická smíšenost frankofonního reggae je definována přepínáním kódů (tzv. code switching) a zejména více než stem nových anglických a jamajských výpůjček, běžně používaných mezi fanoušky reggae.
Spisovnost a nespisovnost v mediální komunikaci tištěných deníků a jejich vliv na diskuse o spisovném jazyce
Pospíšilová, Martina ; Šoltys, Otakar (vedoucí práce) ; Jirák, Jan (oponent)
Diplomová práce je zaměřena na analýzu užívaných jazykových prostředků v tištěných médiích, konkrétně nejčtenějších celostátních deníků, z období druhého čtvrtletí roku 1993. V tomto roce totiž proběhla zásadní lingvistická konference na téma spisovná čeština a jazyková kultura. Analýza se zaměřuje především na takové prostředky, jež se neshodují se spisovnou varietou jazyka. Teoretická část práce pojednává o základních pojmech, jako jsou norma, kodifikace, národní jazyk a jeho variety, jejichž definice a pochopení rozdílných postojů k nim jsou důležité pro druhou, analytickou část práce. V té jsou pomocí kvantitativní obsahové analýzy rozebírány jazykové prostředky, které se vyskytují v textech tištěných médií, jsou nastíněny motivace jejich užití a jejich funkce. Získané poznatky jsou následně porovnány s příspěvky týkajícími se spisovné češtiny a kultury jazyka, které byly předneseny na olomoucké lingvistické konferenci v roce 1993. Práce poskytne jasnou představu o vlivu výskytu nespisovných jazykových prostředků ve veřejných sdělovacích prostředcích na téma akademických diskusí o spisovném jazyce.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 17 záznamů.   předchozí11 - 17  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.