Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 16 záznamů.  předchozí11 - 16  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Demonstrace vlastností stromových gramatik
Kunštátský, Martin ; Čermák, Martin (oponent) ; Koutný, Jiří (vedoucí práce)
Stromové gramatiky jsou gramatiky řízené prostřednictvím omezení kladených na jejich derivační stromy. Jedná se o jednoduché a přirozené rozšíření bezkontextových gramatik. Existuje několik typů kontroly derivačního stromu, v této práci jsou zmíněny dva principy: horizontální a vertikální kontrola. Součástí této práce je také aplikace pro demonstraci vlastností stromových gramatik, implementovaná v jazyce Python.
Vizualizace práce konečných automatů, zásobníkových automatů a Turingova stroje
Syrový, Ondřej ; Láník, Aleš (oponent) ; Zuzaňák, Jiří (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá návrhem a implementací aplikace pro demonstraci činnosti konečných automatů, zásobníkových automatů a Turingova stroje. Teoretická část práce se zabývá teorií formálních jazyků, gramatik a automatů. Vytvořený program umožňuje načítání deterministických i nedeterministických variant automatů ze souboru, jejich grafickou reprezentaci pomocí stavového diagramu, krokování výpočtu a znázornění možných přechodů.
Syntaktická analýza založená na modifikovaných zásobníkových automatech
Pluháček, David ; Lukáš, Roman (oponent) ; Meduna, Alexandr (vedoucí práce)
Práce prezentuje nové modely formálních jazyk, m-omezenou stavovou gramatiku a hluboký zásobníkový automat. Uvádí jejich základní definice, vzájemnou ekvivalenci, a charakteristiku jazyků, jež popisují. Následně je představena metoda syntaktické analýzy, založená na těchto nástrojích. Ta vychází z obdobné metody používané u bezkontextových jazyk, tzv. analýzy řízené LL tabulkou. V závěru práce je popsán postup implementace syntaktického analyzátoru, založeného na této metodě.
Syntaktická analýza založená na multigenerování
Kyjovská, Linda ; Přikryl, Zdeněk (oponent) ; Lukáš, Roman (vedoucí práce)
Práce se zabývá problematikou syntaktické analýzy založené na multigenerování. Cílem je vytvořit program, který zadaný vstupní řetězec transformuje na n- 1 výstupních řetězců. Vstupem programu je uživatelem vytvořený textový soubor obsahující pravidla  n gramatik. Právě jedna gramatika je označena za vstupní a zbývajících n- 1gramatik se stává výstupními gramatikami. Na základě vstupní gramatiky se provede syntaktická analýza uživatelem zadaného řetězce, která nám určí použitá gramatická pravidla.  Paralelně s touto analýzou vytváříme výstupní řetězce za použití zbývajících n- 1 gramatik. Implementace bude provedena pomocí technologií C++ a Bison. 
Strojové učení pro odvozování modelů formálních jazyků
Bardonek, Petr ; Kocman, Radim (oponent) ; Křivka, Zbyněk (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce se zabývá odvozováním modelů formálních jazyků. Jedná se o vědní disciplínu na poli výzkumu umělé inteligence. Cílem je vytvořit aplikaci umožňující automatické vytvoření modelu, v podobě konečného automatu, pro neznámý formální jazyk na základě množiny řetězců neznámého formálního jazyka s využitím upravené metody strojového učení.
Inkrementální překlad v interaktivních systémech
Haluza, Pavel
Disertační práce se zabývá možnostmi konstrukce inkrementálního překladače. Představuje možnosti konstrukce překladačů pro běžné programovací jazyky a také pro jazyky s proměnlivou množinou lexikálních jednotek. Na základě známých algoritmů pro konstrukci standardních překladačů je odvozen návrh metodiky konstrukce inkrementálního překladače. Část věnovaná inkrementálnímu překladu běžných programovacích jazyků je založena na publikované metodice konstrukce inkrementálního parseru, která je rozšířená o konstrukci sémantického analyzátoru, a tím i celého inkrementálního překladače. Metoda vychází ze syntaxí řízeného překladového schématu. Část věnovaná inkrementálnímu překladu programovacích jazyků s proměnlivou množinou lexikálních jednotek se zabývá konstrukcí inkrementálního překladače pro jednoho z typických zástupců, typografický systém TeX. Oproti frontálnímu překladu je nutné přizpůsobit sémantické akce inkrementálnímu prostředí a přinést další informace pro jejich vazby na základě vhodného umístění do pravidel gramatiky. Práce diskutuje problém s uchováváním informací o aktuálních kategoriích jednotlivých lexikálních jednotek při opakovaném překladu inkrementálním překladačem a nabízí možnost řešení. Práce dále popisuje možnosti aplikace navržené metodiky v prostředí webové aplikace, která je používána pro potřeby výuky předmětu Teorie programovacích jazyků na Provozně ekonomické fakultě Mendelovy univerzity v Brně

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 16 záznamů.   předchozí11 - 16  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.