Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Překladatelský projekt Tschechische Bibliothek v dějinách překladu
Zbořilová, Lenka ; Svoboda, Tomáš (vedoucí práce) ; Winter, Astrid (oponent)
Tato práce se zabývá projektem Tschechische Bibliothek v kontextu sociologie a dějin překladu. Tschechische Bibliothek je německojazyčná edice české literatury čítající 33 knih vydávaných v letech 1999-2007 v nakladatelství Deutsche Verlags-Anstalt jako projekt Nadace Roberta Bosche (Robert Bosch Stiftung). Cílem této práce je zmapovat proces vzniku edice od vzniku projektu, výběru děl a nakladatelské politiky v nakladatelství DVA přes práci s texty (překlady, redakce, korektury, paratexty), jejich následnou úpravu (grafika, sazba, tisk) a práci s hotovými knihami (propagace, financování) až po recepci edice v německojazyčném a českém prostředí. Při sledování tohoto cíle se práce zaměřuje zejména na oblasti sociologie překladu (vliv jednotlivých aktérů na proces vzniku edice) a dějin překladu (vliv dobových překladatelských norem a konvencí na práci překladatelů a redaktorů). K výzkumu je použita metoda orální historie, dále také dotazníky a rešerše. Teoretickými východisky práce jsou zejména manipulační teorie (A. Lefevere) a praxeologie (A. Popovič) pro oblast sociologie překladu a dílo J. Levého a A. Popoviče týkající se dějin překladu. Práce se snaží odpovědět především na otázky, jaký záměr sledovali iniciátoři projektu, jak vypadala práce a vzájemná spolupráce všech účastníků projektu, zda se...
Financování veřejně poskytovaných služeb v obci Pustiměř
Zbořilová, Lenka
Zbořilová, L. Financování veřejně poskytovaných služeb v obci Pustiměř. Bakalářská práce. Brno: Mendelova univerzita v Brně, 2016. Bakalářská práce se zabývá problematikou financování veřejných služeb, které poskytuje svým občanům obec Pustiměř. V teoretické části definujeme pojmy, jako jsou obec, funkce obce, orgány v obci, rozpočet, jednotlivé části obecního rozpočtu a zadluženost obcí. Následně se práce zaměřuje na nejvýznamnější příjmy a výdaje konkrétní obce, u kterých je popsán jejich vývojový trend. V další části jsou popsány nejdůležitější služby, které v obci nalezneme. V práci se objevují možné návrhy na zlepšení využívání majetku a zvýšení množství poskytovaných služeb. Cílem práce je zhodnocení finanční situace v obci na základě finanční analýzy a návrhy na zlepšení hospodaření.
Komentovaný překlad: Präsentationstechnik. Sechs Schritte zu einer erfolgreichen Präsentation. Transfer 2016. Vybrané kapitoly.
Zbořilová, Lenka ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Mračková Vavroušová, Petra (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je komentovaný překlad původního německého textu do češtiny. Překládaný text se skládá z úvodu a dvou vybraných kapitol výukového materiálu Präsentationstechnik. Sechs Schritte zu einer erfolgreichen Präsentation vytvořeného společností TRANSFER GmbH pro nadaci Otto-Benecke-Stiftung, která jej použila ve svém projektu You.PA. Práce se dělí na dvě části: překlad a komentář. Komentář obsahuje překladatelskou analýzu výchozího textu, metodu překladu, typologii překladatelských problémů a jejich řešení na různých textových rovinách a typologii posunů, k nimž v překladu došlo. Teoretickým základem komentáře jsou především odborné příručky Ch. Nordové, M. Čechové a kol., J. Levého a A. Popoviče.
Jazykový obraz Varšavy v textech polských písní
Zbořilová, Lenka ; Rusin Dybalska, Renata (vedoucí práce) ; Nowakowska, Maria Magdalena (oponent)
Tato diplomová práce s názvem Jazykový obraz Varšavy v polských písních si klade za cíl zrekonstruovat obraz hlavního města Polska analyzováním písní varšavských hiphopových interpretů. Diplomová práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se skládá ze tří kapitol, které se zaměřují na jazykový obraz světa, hiphopovou subkulturu jak ve světě tak v Polsku a jazyk hip hopu. Hlavním cílem praktické části je pokus o zrekonstruování obrazu Varšavy tak, jak ji vnímá varšavská hiphopová subkultura. Jsou analyzována slovní spojení s pojmy jako město, Varšava, místo, beton, panelové domy či lidé. Klíčová slova jazykový obraz světa, obraz města, píseň, Varšava, hudba, hip hop, rap
Marketingový potenciál veletrhů se současným uměním
Zbořilová, Lenka ; Černá, Jitka (vedoucí práce) ; Kolouchová, Daniela (oponent)
Diplomová práce se zaměřuje na marketingový potenciál veletrhů se současným uměním. Cílem práce bylo analyzovat potenciál veletrhů se současným uměním, zda je pro české galerie výhodné se na veletrzích se současným uměním prezentovat. Co jim daná prezentace přináší, je analyzováno komparací rozhovorů s galeristy. Práce se zabývá postavením veletrhu jako jedním z nástrojů komunikačního mixu, který slouží k naplňování marketingových a komunikačních cílů. Vpráci jsou představeni jednotliví účastníci trhu s uměním. Je provedena analýza účasti české galerie na veletrhu se současným uměním. Jsou identifikovány bariéry účasti českých galerií a navrženo zmírnění či odstranění těchto bariér.

Viz též: podobná jména autorů
4 ZBOŘILOVÁ, Lucie
4 Zbořilová, Lucie
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.