Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Komentovaný překlad: Vegan (Marie Laforêt, Éditions La Plage, Paris 2014, str. 8-12, 19-27)
Pazderová, Vendula ; Belisová, Šárka (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Obsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z publikace Vegan. Jejím prostřednictvím dva autoři, francouzská bloggerka Marie Laforêt a lékař a odborník na zdravou stravu Jérôme Bernard-Pellet, seznamují čtenáře s problematikou veganství. Práce je složena ze dvou částí - samotného překladu a jeho následného komentáře, jenž se zabývá analýzou výchozího textu, problémy při překladu a ukázkami užitých překladatelských postupů.
Pauline Delabroy-Allard: Ça raconte Sarah. Překlad románového debutu a uvedení díla mladé francouzské autorky na český knižní trh
Pazderová, Vendula ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Brunel, Aude (oponent)
Cílem této diplomové práce je vytvořit překlad první části románového debutu Ça raconte Sarah francouzské autorky Pauline Delabroy-Allard a doplnit jej o studii komentující problematiku překladu vybraného uměleckého textu a popisující proces knižního vydání završený uvedením titulu na knižní trh. V první části bude představen titul Ça raconte Sarah - diplomantka uvede základní údaje o předloze, autorce a nakladateli, shrne kritické ohlasy a bude analyzovat stylovou rovinu textu. Druhá, významná část práce představuje samotný překlad první části románu. Třetí část práce se bude věnovat tomuto překladu: diplomantka okomentuje komplikované pasáže a zvolenou překladatelskou metodu. Klíčová slova: literární překlad, komentovaný překlad, Pauline Delabroy-Allard, překladatelská analýza, metoda překladu, strategie překladu, překladatelské problémy, recepce literárního díla, recepce současné francouzské literatury, knižní trh.
Komentovaný překlad: Vegan (Marie Laforêt, Éditions La Plage, Paris 2014, str. 8-12, 19-27)
Pazderová, Vendula ; Belisová, Šárka (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Obsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z publikace Vegan. Jejím prostřednictvím dva autoři, francouzská bloggerka Marie Laforêt a lékař a odborník na zdravou stravu Jérôme Bernard-Pellet, seznamují čtenáře s problematikou veganství. Práce je složena ze dvou částí - samotného překladu a jeho následného komentáře, jenž se zabývá analýzou výchozího textu, problémy při překladu a ukázkami užitých překladatelských postupů.

Viz též: podobná jména autorů
2 PAZDEROVÁ, Veronika
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.