Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Systém pro správu jazykových verzí Portálu VUT
Pavlíček, Milan ; Burget, Radek (oponent) ; Marušinec, Jaromír (vedoucí práce)
Hlavním cílem této práce je vytvořit systém pro správu jazykových verzí Portálu VUT. Nejprve popisuji problematiku tvorby vícejazyčných webových aplikací. Možnosti jejich implementace, využívající databázi i bez ní. Další částí je analýza současného stavu Portálu VUT. Popisuji jednotlivé servery, nástroje a hlavně řešení zajišťující vícejazyčnost. Dále se věnuji návrhu a implementaci požadovaného systému. Ten se skládá z několika samostatných skriptů a webové aplikace pro vývojáře a překladatele. Nakonec uvádím postup integrace tohoto systému do stávajícího Portálu VUT.
Mytologické a mýtotvorné rysy Hvězdných válek a specifika jejich příběhů coby příběhu na pokračování
Pavlíček, Milan ; Bílek, Petr (vedoucí práce) ; Činátlová, Blanka (oponent)
Diplomová práce Mytologické a mýtotvorné rysy Hvězdných válek a specifika jejich příběhů coby příběhu na pokračování se zabývá zkoumáním šestice příběhů tvořících cyklus Hvězdných válek na pozadí modelu příběhu Emila Volka, jehož pojmosloví a typologii příběhu využívá, a usiluje popsat, jak na sebe příběhy vzájemně působí, resp. jak vzájemně ovlivňují svoji recepci, a jak se jejich přijímání v průběhu času proměnilo. Druhým cílem práce je zkoumat, v jakém smyslu je k Hvězdným válkám vztahován pojem mýtu, a zvažovat, zda je taková souvislost oprávněná. Práce se snaží podat jak definici Hvězdných válek, tak definici mýtu a zabývá se vztahem cyklu k monomýtu Josepha Campbella, s nímž bývá cyklus hojně spojován. V závěru jsou popsány narativní prvky a procesy podílející se na utváření původní trilogie. Příloha obsahuje popis problematických aspektů překladu příběhů do češtiny a stručnou kritiku existujících překladových verzí.
Systém pro správu jazykových verzí Portálu VUT
Pavlíček, Milan ; Burget, Radek (oponent) ; Marušinec, Jaromír (vedoucí práce)
Hlavním cílem této práce je vytvořit systém pro správu jazykových verzí Portálu VUT. Nejprve popisuji problematiku tvorby vícejazyčných webových aplikací. Možnosti jejich implementace, využívající databázi i bez ní. Další částí je analýza současného stavu Portálu VUT. Popisuji jednotlivé servery, nástroje a hlavně řešení zajišťující vícejazyčnost. Dále se věnuji návrhu a implementaci požadovaného systému. Ten se skládá z několika samostatných skriptů a webové aplikace pro vývojáře a překladatele. Nakonec uvádím postup integrace tohoto systému do stávajícího Portálu VUT.

Viz též: podobná jména autorů
19 PAVLÍČEK, Martin
27 PAVLÍČEK, Michal
19 Pavlíček, Martin
2 Pavlíček, Matyáš
1 Pavlíček, Michael
27 Pavlíček, Michal
5 Pavlíček, Miroslav
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.