Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Srovnání Kroniky české Václava Hájka z Libočan a Poselkyně starých příběhů českých Jana Beckovského
Koucká, Vladimíra ; Sládek, Miloš (vedoucí práce) ; Havelka, Tomáš (oponent)
Resumé Tato práce srovnává dvě díla starší české literatury - Kroniku českou od Václava Hájka z Libočan a první díl barokní kroniky Poselkyně starých příběhů českých od Jana Františka Beckovského. Srovnání jasně ukázalo, že texty obou kronik (především ve druhé části díla) jsou velmi odlišné jak po obsahové stránce, tak způsobem zpracování. Jako kronikáři opřeli svoje vyprávění o mnoho pramenů různého charakteru. J. F. Beckovský, pokud měl k dispozici jiné prameny, Hájkovy zprávy opravoval, prokládat text množstvím listin a čerpat i z vlastních zkušeností, které nabyl při cestách. Autoři se pak rozcházejí především po obsahové stránce. Jan F. Beckovský vypouští téměř všechny Hájkovy zprávy, které se týkají zahraničních událostí, a zachovává jen ty, které mají spojitost s děním v Českém království. Dále můžeme odlišnosti v těchto dílech spatřovat v pojetí historických postav, např. Boleslava I., Jana Husa či Jiřího z Poděbrad. Po ideologické stránce je u V. Hájka dodnes akcentována tendence protiměšťanská a katolická. Ty se ale v mém výzkumu nepotvrdily. V. Hájek se staví spíše proti všem, kteří podle něho narušují klid v zemi, především proti Němcům, židům a luterským kněžím. Dále se ve spojení s těmito kronikami běžně mluvilo o jejich katolickém duchu a nenávistně protihusitském postoji. V. Hájek se však...
Srovnání Kroniky české Václava Hájka z Libočan a Poselkyně starých příběhů českých Jana Beckovského
Koucká, Vladimíra ; Sládek, Miloš (vedoucí práce) ; Havelka, Tomáš (oponent)
Resumé Tato práce srovnává dvě díla starší české literatury - Kroniku českou od Václava Hájka z Libočan a první díl barokní kroniky Poselkyně starých příběhů českých od Jana Františka Beckovského. Srovnání jasně ukázalo, že texty obou kronik (především ve druhé části díla) jsou velmi odlišné jak po obsahové stránce, tak způsobem zpracování. Jako kronikáři opřeli svoje vyprávění o mnoho pramenů různého charakteru. J. F. Beckovský, pokud měl k dispozici jiné prameny, Hájkovy zprávy opravoval, prokládat text množstvím listin a čerpat i z vlastních zkušeností, které nabyl při cestách. Autoři se pak rozcházejí především po obsahové stránce. Jan F. Beckovský vypouští téměř všechny Hájkovy zprávy, které se týkají zahraničních událostí, a zachovává jen ty, které mají spojitost s děním v Českém království. Dále můžeme odlišnosti v těchto dílech spatřovat v pojetí historických postav, např. Boleslava I., Jana Husa či Jiřího z Poděbrad. Po ideologické stránce je u V. Hájka dodnes akcentována tendence protiměšťanská a katolická. Ty se ale v mém výzkumu nepotvrdily. V. Hájek se staví spíše proti všem, kteří podle něho narušují klid v zemi, především proti Němcům, židům a luterským kněžím. Dále se ve spojení s těmito kronikami běžně mluvilo o jejich katolickém duchu a nenávistně protihusitském postoji. V. Hájek se však...

Viz též: podobná jména autorů
2 Koucká, Veronika
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.