Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 133 záznamů.  začátekpředchozí124 - 133  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Možnosti komunikace dětí s dětskou mozkovou obrnou
Zikmundová, Klára ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Cílem této diplomové práce je pokusit se shrnout, jaké možnosti komunikace mají děti s těžkou formou dětské mozkové obrny, popsat je a popřípadě osvětlit, čím konkrétně jsou tyto možnosti limitovány. Pokouší se také odpovědět na otázku, jak se komunikace těchto jedinců liší od způsobů vyjadřování intaktních osob. Těžiště práce spočívá v teoretickém výkladu, který se zabývá mimo jiné procesem komunikace a její verbální i neverbální složkou, diagnostickou charakteristikou dětské mozkové obrny a narušenou komunikační schopností při symptomatických poruchách řeči, které se pojí s tímto postižením. Popisuje, jak se na způsobu a možnostech komunikace odráží zejména postižení hybnosti a mentální retardace. Zvláštní pozornost je věnována metodám alternativní a augmentativní komunikace, které mohou být využívány jako terapie při stimulaci rozvoje komunikačních i řečových dovedností a často pro osoby s tímto postižením představují jeden z mála možných způsobů, jak vůbec komunikovat. Teoretickou část doprovází videonahrávky zachycující komunikaci čtyř dívek s dětskou mozkovou obrnou. Vzhledem k tomu, že projevy této diagnózy mohou být velmi různé, liší se i možnosti a způsoby komunikace jedinců s tímto postižením - ačkoli i zde můžeme najít určité obecné tendence, jako například zvýšený podíl její neverbální...
Funkce inferencí při porozumění textu
Honková, Tereza ; Nebeská, Iva (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Práce se zabývá inferencemi a jejich funkcí v procesu porozumění textu. Teoretická část obsahuje přehled různých definic pojmu inference, dále vymezení pojmů, které s inferencemi souvisejí a také klasifikace inferencí na základě odborné literatury. Empirická část je založena na analýze textů kuchařských receptů (okrajově také technických návodů). Vymezili jsme pět formálních prostředků, které signalizují nutnost vytvořit si inference (zájmena, elipsa, hyponymně-hyperonymní vztahy, totalizátor vše a adjektivizovaná příčestí) - ve všech případech jde o inference nezbytné k porozumění textu. Tyto inference jsme na základě klasifikací popsaných v teoretické části dali do souvislosti s typy inferencí. Dalšími inferencemi, které si recipient při čtení těchto textů tvoří, jsou inference, které nejsou vázány na konkrétní jazykové prostředky: jsou to inference přemosťovací a instrumentální. Velkou roli při tvoření inferencí hrají kromě znalosti daného jazyka také všeobecné znalosti a zkušenosti.
Vyjadřování času v psané češtině českých neslyšících
Richterová, Klára ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Práce se zabývá vyjadřováním času v psané češtině českých neslyšících. Vychází především z dosavadních zjištění Rackové (1996) a Macurové (2003), které se snaží doplnit, popř. i nově interpretovat na základě analýzy nového i staršího materiálu. Opírá se ale také i odbornou literaturu cizí. Při popisu a analýze způsobů vyjadřování času v psaných textech se soustřeďuje zvláště na možné interference z českého znakového jazyka, a to na interference související s lexikálním vyjadřováním času v českém znakovém jazyce a s konstituováním časových rámců. Tato práce se dělí v zásadě na dvě části, z nichž první je zaměřena teoreticky a zabývá se např. představami času, vyjadřováním času v mluvených a znakových jazycích. Část druhá, hlavní, je věnována analýze textů neslyšících. Zjištěné výsledky se pokouší verifikovat dodatečnou sondou, v které neslyšící respondenti překládali věty z českého znakového jazyka do psané češtiny.
Vyjadřování času v psané češtině českých neslyšících
Richterová, Klára ; Saicová Římalová, Lucie (oponent) ; Macurová, Alena (vedoucí práce)
Práce se zabývá vyjadřováním času v psané češtině českých neslyšících. Vychází především z dosavadních zjištění Rackové (1996) a Macurové (2003), které se snaží doplnit, popř. i nově interpretovat na základě analýzy nového i staršího materiálu. Opírá se ale také i odbornou literaturu cizí. Při popisu a analýze způsobů vyjadřování času v psaných textech se soustřeďuje zvláště na možné interference z českého znakového jazyka, a to na interference související s lexikálním vyjadřováním času v českém znakovém jazyce a s konstituováním časových rámců. Tato práce se dělí v zásadě na dvě části, z nichž první je zaměřena teoreticky a zabývá se např. představami času, vyjadřováním času v mluvených a znakových jazycích. Část druhá, hlavní, je věnována analýze textů neslyšících. Zjištěné výsledky se pokouší verifikovat dodatečnou sondou, v které neslyšící respondenti překládali věty z českého znakového jazyka do psané češtiny.
Internacionální prefixoidy s kvantifikačně-intenzifikačním významem v dnešní češtině
Podruhová, Eva ; Lehečková, Eva (oponent) ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce)
V naší diplomové práci jsme se zabývali otázkou internacionálních prefixoidních komponentu s kvantifikacne-intenzifikacním významem. V teoretické cásti se jednalo predevším o klasifikaci vybraných prefixoidu, výklad jejich významu (obvykle ne jediného), vymezení jejich místa v celé skupine techto prostredku vyjadrujících vetší a menší míru v jazyce a také o postižení jejich funkce a stylové platnosti. Ve vymezeném souboru prefixoidních komponentu prevládají prefixoidy s významem vetší míry: super- (supra-), maxi-, extra-, ultra- (pocházející z latiny), hyper-, mega- (megalo-), giga- (giganto-), makro- (pocházející z rectiny), monstr-, turbo- (pocházející z francouzštiny), top- a big- (pocházející z anglictiny), méne zastoupeny jsou komponenty s významem menší míry: mini- (puvodem z latiny), mikro- a nano- (puvodem z rectiny). Vetšina z jmenovaných komponentu je polysémních, nekteré mají i specifický odborný význam uplatnující se ve slovech (termínech) z urcité oblasti (napr. nano- jako 'nanotechnologický', turbo- jako 'turbínový, rotacní' atd.). Pomocí techto prefixoidu vzniká dnes v ceštine velké množství nových výrazu, at už jde o slova s cizími slovotvornými základy, nebo o tzv. hybridní kompozita, jejichž druhou cást tvorí slovo domácího puvodu. Konkrétne hybridním složeninám se v poslední dobe venuje...
Vliv syntaktické stavby (spojek) na mluvenou řeč (promluvový úsek, intonaci, pauzy). Poslechové analýzy
Jelínková, Ivana ; Palková, Zdena (oponent) ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce)
Diplomová práce "Vliv syntaktické stavby (spojek) na mluvenou řeč (promluvový úsek, intonaci, pauzy) - poslechové analýzy" zkoumá vztah spojek A, ŽE, ABY, PROTOŽE, ALE v přesně dané větné struktuře s jevy systémového popisu zvukové formy jazyka - promluvovým úsekem, větnou intonací a pauzou. Výzkum je založen na srovnání veřejných projevů čtených a připravených nečtených. Nejprve provádíme segmentaci zvolených příkladů do přízvukových taktů; dále se snažíme potvrdit hypotézu, že spojkou začíná nový promluvový úsek; v rámci intonace sledujeme, co je typické pro melodický průběh v přízvukovém taktu před spojkou; poslední část výzkumu je věnovaná pauzám, respektive jejich pozicím v bezprostřední blízkosti přízvukového taktu obsahujícího spojku. Výzkum je založen na poslechovém dojmu, a tedy nevychází z instrumentálních analýz.
Komunikace bilingvních dětí mladšího školního věku žijících v Severním Porýní-Vestfálsku
Boháčová, Gabriela ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Tématem diplomové práce je komunikace dvojjazyčných česko-německých rodin v oblasti Severního Porýní-Vestfálska. Zaměřili jsme se zejména na jazyk dětí mladšího školního věku. Práce se skládá ze dvou částí - teoretické a praktické. V první, teoretické, části práce se na základě odborné literatury snažíme popsat problematiku bilingvismu, bilingvní výchovy a osvojování jazyka. Věnujeme se také vývojovým specifikům dětí daného věku. Pozornost je v této části zaměřena i na oblast Severního Porýní-Vestfálska, kde byl realizován náš výzkum. Praktická část práce se věnuje samotnému kvalitativnímu výzkumu na téma komunikace ve vícejazyčných rodinách. Pokoušíme se zde o sestavení jazykových biografií jednotlivých rodin, zejména na základě polostrukturovaných rozhovorů s česky mluvícími rodiči dětí. Jaké jsou postoje německy mluvících rodičů k dvojjazyčné výchově, bylo zjišťováno pomocí dotazníku. Byly také pořízeny nahrávky jazykových projevů dětí, které byly následně analyzovány. Našim cílem bylo, získat co nejucelenější obraz zkoumaných rodin. Klíčová slova osvojování jazyka, bilingvismus, mladší školní věk, jazyková biografie
Neverbální komunikace v televizních pořadech pro děti a mládež
Bayerová, Petra ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Bakalářská práce se zabývá vybranými prostředky neverbální komunikace v českých televizních pořadech určených dětem různého věku. Cílem práce je analyzovat vybrané neverbální prostředky, zhodnotit jejich formu a funkci a pokusit se postihnout rozdíly mezi pořady určenými divákům různého věku. Pro účely této práce byly vybrány pořady Kouzelná školka a Planeta Yó z produkce ČT :D a pořad Aliho parťáci z produkce FTV Prima. Vybrané ukázky pořadů byly přepsány podle pravidel korpusu DIALOG a dále byly doplněny o přepis gest. Analýza je zaměřena především na gestické a mimické projevy. Výsledky analýzy ukázaly, že gestické a mimické projevy se přizpůsobují věku dětského diváka.
Osobní webové stránky mladých lidí
Velíšková, Alena ; Saicová Římalová, Lucie (oponent) ; Šebesta, Karel (vedoucí práce)
Osobní webová stránka je jedním z nových typů textu, zrozených v prostředí počítačové komunikace. Od ostatních typů počítačově zprostředkovaných komunikátů (e-mailu, chatu, blogu) se odlišuje vyšší stálostí, trvalostí, nižší mírou adresnosti vzhledem ke konkrétnímu recipientovi a z ní vyplývajícím nižším potenciálem rozvinutí dialogu. Přestože jsou osobní webové stránky mladých lidí psaným typem komunikátu, pronikají do nich značné prvky z mluvené podoby jazyka. Textům stránek můžeme přisoudit poměrně velkou míru plánovitosti a uspořádanosti, typických pro psané texty. Podobně jako mluvené texty obecně, texty stránek zpracovávají jednodušší, osobnější tematiku, za pomoci jednodušších syntaktických struktur. V textech je patrné vysoké osobní zaujetí mluvčího, projevující se silnou emocionalitou a expresivitou. Existují ovšem další protikladné rysy psaných a mluvených textů, ve kterých texty osobních stránek oscilují mezi oběma póly, a tím i mezi póly psanost-mluvenost. Jedná se o pozici mezi póly veřejnost - soukromost (stránky jsou veřejně přístupné, zároveň však recepce neprobíhá hromadně, předpokládá se jisté "intimní" pouto mezi autorem a recipientem), stálost pomíjivost (oproti ostatním typům počítačem zprostředkovaným komunikátů má text osobní stránky trvalejší platnost, zároveň ale dochází k...
Gramatické kategorie "jmen" v učebnicích pro cizince - k metodologii výuky češtiny jako cizího jazyka
Zajíčková, Hana ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
V současné době se výuka čeština pro cizince stále více rozšiřuje z akademického prostředí vysokých škol a univerzit jak domácích, tak zahraničních, (podrobně viz Hrdlička, 2000,111-112) na nichž má velmi dlouhou tradici, do sféry vzdělávacích institucí soukromých, které reagují na stále se zvyšující poptávku po výuce. Kromě zahraničních studentů českých univerzit a členů mezinárodních diplomatických sborů potřebují aktivní znalost češtiny také "šéfové" nadnárodních společností, kteří vedou místní pobočky a jejich týmy, i obyčejní imigranti, kteří přicházejí za pracovními příležitostmi a lepšími životními podmínkami. Tato stále rostoucí poptávka po češtině pro cizince upozorňuje na to, že didaktika češtiny jako cizího jazyka je rozpracována pouze v nezřetelných obrysech. Koncepce češtiny jako cizího jazyka je rozpracovaná v podstatě pouze z praktického hlediska, a to v četných učebnicích češtiny pro cizince, které se nejrůznějšími způsoby snaží dosáhnout cílů, jichž si jejich autoři stanovili. Didaktika cizích jazyků je v českém prostředí postulována a zkoumána jako svébytná vědecká disciplína, nicméně se domníváme, že vypracování oborové didaktika češtiny jako cizího jazyka je podmínkou pro ucelení didaktiky cizích jazyků jako teoretické discipliny v českém vědeckém prostředí. K teoretickým východiskům...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 133 záznamů.   začátekpředchozí124 - 133  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.