Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 100 záznamů.  předchozí7 - 16dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
České křížovkářské slovníky
Klimecká, Ester ; Škrabal, Michal (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá fenoménem křížovkářských slovníků. Práce předkládá seznam českých křížovkářských slovníků a věnuje se jejich historickému pozadí. V teoretické části je zkoumána struktura těchto slovníků a je hledána jejich pozice v rámci lexikografické typologie. Praktická část je zaměřena na analýzu heslových vstupů a heslářů vybraných křížovkářských slovníků (Křížovkářský slovník Černovského a Vindušky; Křížovkářům do kapsy od Kramáře a Jelínka). Tyto jsou porovnány s hesláři dvou výkladových slovníků: Příručního slovníku jazyka českého a Akademického slovníku současné češtiny. KLÍČOVÁ SLOVA slovník, metalexikografie, křížovkářský slovník, křížovka, lexikografická typologie, heslář
Čeština texaského týdeníku Našinec v roce 1988
Zittová, Klára ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Cílem této bakalářské práce je charakterizovat vybrané aspekty českého jazyka užívaného v čechoamerickém periodiku Našinec. Materiálová báze se skládá ze skenů deseti čísel z roku 1988. Úvodní kapitoly (1) se zabývají českým přistěhovalectvím do USA, zejména vývojem texaské komunity a texaské češtiny, dále čechoamerickými periodiky a jejich jazykem ve druhé polovině 20. století. Následuje (2) představení jazyka Našince na základě dosavadního bádání, (3) formální a obsahová charakteristika vybraného vzorku a (4) popis kritérií pro výběr zkoumaných jevů. Hlavní část (5-7) představuje kvantitativní výzkum týkající se tří jazykových jevů, které jsou ve vzorku hojně doloženy a zároveň se zdají být odchylné od stavu soudobé češtině: konkurence předložek , podoba infinitivní koncovky a podoba 3. os. sg. prézentu slovesa být. Stav zjištěný v Našinci byl porovnán s jazykovědnými příručkami, dostupnými studiemi a vybranými korpusy češtiny. Výzkum ve většině případů potvrdil soudobé češtině a případně expanzi archaických, resp. nářečních jevů texaské češtině reprezentované vzorkem z Našince
Frazémy spojené s tématem opilství
Hrabánková, Iva ; Kováříková, Dominika (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá frazémy spojenými s tématem opilství v korpusech češtiny (SYN v11 a ORAL v1). Cílem práce je vytvořit seznam frazémů vyskytujících se v těchto korpusech, k čemuž jsou využity tištěné slovníky i jiné zdroje, roztřídit je do kategorií a následně provést frekvenční analýzu těchto frazémů. Dále si práce klade za cíl stručně představit variabilitu u přirovnání spojených s tématem opilství, konkrétně variabilitu relátoru těchto přirovnání. Výsledky frekvenční analýzy ukazují nízkou frekvenci tohoto typu frazémů v korpusech, zvláště v korpusu ORAL v1. Výsledky analýzy variability ukazují rozdíly ve variabilitě u různých přirovnání spojených s tématem opilství.
Neosémantismy na portálu Čeština 2.0 a jejich užívání v současné komunikaci
Trojanová, Markéta ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Bakalářská práce se věnuje excerpci, popisu a rozboru neosémantismů na portálu Čeština 2.0. Nejdříve je v teoretické části kladen důraz na výklad stěžejních pojmů, shrnutí dosavadních poznatků a určení teoretických východisek. Následně je za pomoci několika kritérií vybrán vzorek výrazů, jehož analýze se věnujeme v praktické části. Ta se soustavně zabývá hlavně jednoslovnými výrazy, ale jedna z kapitol pojednává také o souslovích. Cílem práce je klasifikovat vyexcerpované neosémantismy podle jednotlivých slovních druhů, dále podle počtu nových významů, způsobů neosémantizace a typů obrazného (přeneseného) významu, stylistických posunů, expresivity/neutrálnosti pojmenování a komunikační oblasti užití. Funkčnost výrazů je posuzována v textech webových korpusů ONLINE2_ARCHIVE, ONLINE2_NOW Českého národního korpusu a také za pomoci dotazníkového šetření. Součástí práce je bližší seznámení s podobou slovníkového hesla na portálu, vytvořený slovníček a tabulka z programu Microsoft Excel, která blíže charakterizuje jednotlivé neosémantismy. V závěru jsou uvedeny obtíže spojené s analýzou a srovnání s neosémantismy ve slovnících neologismů.
Vyučování češtiny v Banátě. Dvě století tradice, dědictví a současnost
Karešová, Pavla ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce předkládá případovou studii, která se zaměřuje na stav vyučování českého jazyka v českých vesnicích Svatá Helena a Gerník v Banátě. Teoretická část se zabývá historií české menšiny v Banátě a její jazykovou charakteristikou se zaměřením na dvě vybrané vesnice. Dále se tato část věnuje minoritám a specifikům jejich vzdělávání, respektive formám bilingvního vzdělávání, a to jak ze strany hostitelské, tak mateřské země. Součástí je kapitola o historii jazykového vzdělávání české menšiny v Banátě, v rámci níž je popsáno současné legislativní ukotvení vzdělávání jazykových menšin v Rumunsku a péče České republiky o vzdělávání krajanských komunit ve světě. Případová studie se zaměřuje na situaci jazykového vyučování českého jazyka v Banátě ve vesnicích Gerník a Svatá Helena ke školnímu roku 2021/2022. Na základě kurikulárních dokumentů, didaktických materiálů, polostrukturovaných rozhovorů s aktéry školního prostředí (s učiteli, žáky a jejich rodiči) a přímého pozorování práce popisuje a analyzuje stav vyučování českého jazyka v Banátě. Závěrem jsou vyhodnocena některá slabá místa v užívaných didaktických materiálech, je také zhodnoceno působení učitele vyslaného z České republiky a jeho vnímání místní komunitou s přihlédnutím k potenciální budoucnosti zdejšího českého menšinového školství.
Domácí zvířata v českých přirovnáních
Chmelíková, Anna ; Kováříková, Dominika (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
(česky): Tématem této bakalářské práce jsou česká přirovnání, která obsahují lexémy označující domácí zvířata a jejichž komparátorem je spojka přirovnání a popsat především frekvenční rysy vyhledaných frazémů, dále jejich varian Zvolenou metodou je analýza potencionálních přirovnání v označkovaném nástrojem FRANTA. Získaná přirovnání u nejfrekventovanějšího lemmatu hesly ze slovníků (Slovník české frazeologie a idiomati 1: Přirovnání zvířat v české frazeologii a idiomatice: korpusy (ORAL verze 1, Ortofon verze 2). Výsledky analýzy ukazují nízký výskyt přirovnání korpusu a procentuální zastoupení přirovnání se po řádu jednotek. Výsledky porovnání neobjevily nově vznikající přirovnání.
Neologismy v češtině vzniklé v době koronavirové epidemie 2020-2021
Akayev, Askar ; Škodová, Svatava (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá neologismy pocházejícími z internetového slovníku Čeština 2.0, který je dostupný on-line.1 Téma neologismů bylo a bude aktuální, jelikož se rozvijí technologie, věda, společnost, kultura a v našem případě napomohlo šíření koronavirové pandemie. Během dvou let se český lexikon rozšířil o nové lexémy vztahující se ke koronaviru, zde můžeme zaznamenat lidskou kreativitu při tvoření těchto lexémů. Práce si klade za cíl ukázat samostatnost lexému korona, najít nejfrekventovanější slovotvorný postup při tvoření lexémů, chceme ukázat, že lexikální část koro se potenciálně může chovat jako prefixoid. Teoretická část práce zahrnuje vymezení lexikálních termínů použitých v bakalářské práci, určování jejich kritérií a stanovení jejich stylistických faktorů. V praktické části jsou sledován vývoj významu lexému koronavirus a slovotvorná klasifikace lexémů popisujících koronavirovou epidemii. Naším cílem je se k tomuto zkoumání neologismů vrátit, jelikož nám za několik let tato bakalářská práce umožní rozhodnout, které ze sledovaných lexémů vydržely a staly se z nich neologismy, a které naopak byly okazionalismy. Závěry bakalářská práce jsou shrnuty na konci. Příloha obsahuje námi vytvořený koronavirový slovník. Klíčová slova: čeština, koronavir, neologismus, tvoření neologismů,...
Jazyk hip hopu
Malá, Michaela ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato práce se zaměřuje na jazyk hip hopu v rámci jazyka a mluvy mládeže a v rámci subkultur, které se k mládeži vztahují. V úvodní kapitole je vysvětlen pojem adolescence a podána charakteristika somatických a mentálních změn, které období dospívání jedince provázejí a které vedou k potřebě zakládat různé subkultury nebo se do nich začleňovat. Druhá kapitola se zabývá mluvou mládeže a jejími specifiky. V následující kapitole je popsána (sub)kultura hip hopu, a to jak z hlediska historického, tak z hlediska současného stavu. Další kapitoly se zabývají jazykovou analýzou textů hiphopových skladeb, recenzí hiphopových desek a diskuzních příspěvků na internetových serverech zaměřených na tuto subkulturu. Cílem práce je popsat a doložit na příkladech specifické jazykové rysy těchto typů textů.
Interjekce v českém jazykovém systému
Kleňhová, Eliška ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato diplomová práce se věnuje interjekcím, jejich postavení v českém jazykovém systému a jejich postavení a fungování v projevech psaných a mluvených. V teoretické části práce popisuje, rozebírá, srovnává a částečně hodnotí pojetí citoslovcí v některých českých mluvnicích a příručkách slovníkového typu. Práce se soustředí zejména na definici a dělení citoslovcí v případě mluvnic, reflektuje také problematické hranice mezi citoslovci a jinými slovními druhy, především částicemi. V případě slovníků se zaměřuje na způsob uchopování a zpracovávání citoslovcí jako slovníkových hesel. V části praktické se práce věnuje zkoumání užívání citoslovcí v různých typech textů psaných (texty odborné, populárně naučné, publicistické, beletristické, psané texty dialogického charakteru na internetu) a v dialogických projevech mluvených (excerpce z Českého národního korpusu, z diskuzních televizních pořadů a talk show, z běžně mluveného jazyka).
Analýza jazykových prostředků a výstavby tří českých překladů básně Jabberwocky (Žvahlav/Tlachapoud/Hromoplkie) z knihy L. Carrolla Trough the Looking-Glass and What Alice Found There
Nývltová, Martina ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato práce se zabývá básní Jabberwocky z knihy L. Carrolla Through the Looking-Glass and What Alice Found There a jejími třemi českými překlady - Žvahlav (J. Císař), Tlachapoud (A. a H. Skoumalovi) a Hromoplkie (V. Pinkava). Práce nejdříve shrnuje teoretické zásady překladu se zaměřením na estetickou funkci. Následuje podrobná analýza jazykových prostředků využitých v originále a v překladech z hlediska jazykových rovin. Závěr práce shrnuje zjištěné poznatky a posuzuje překlady z hlediska jejich věrnosti originálu.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 100 záznamů.   předchozí7 - 16dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.