Název:
Varianty pejorativních oslovení v brazilské portugalštině
Překlad názvu:
Variants of pejorative addresses in Brazilian Portuguese
Autoři:
Zikmundová, Michaela ; Svobodová, Petra (vedoucí práce) ; Válová, Karolina (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2024
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se zabývá variantami pejorativních oslovení v brazilské portugalštině. Práce je členěna do dvou částí, a to na část teoretickou a praktickou. Teoretická část je zaměřena na vysvětlení a upřesnění jak českých termínů, tudíž na nespisovný, spisovný jazyk, profesní mluvu, slang, argot, nadávky a vulgarismy, tak i těch portugalských tedy gíria, calão, insulto, palavrão a palavras tabus. Praktická část se skládá ze tří částí. První část se věnuje používání nadávek v konkrétních každodenních situacích, které jsou z hlediska formálního i sémantického analyzovány. Druhá část je zaměřena na nadávky, jimiž si v dané situaci ulevujeme, a poslední část na výrazy, které z hlediska hrubosti považujeme za nejvíce a nejméně urážlivé.This bachelor's thesis deals with variants of pejorative addresses in Brazilian Portuguese. The work is divided into two parts, a theoretical part and a practical one. The theoretical part is focused on explaining and clarifying both Czech terms, i.e. non-standart language, literary language, professional language, slang, argot, swearing and vulgarisms, as well as the Portuguese ones, i.e. gíria, calão, insulto, palavrão and palavras taboos. The practical part consists of three parts. The first part is focused on the use of swear words in specific everyday situations, which are analyzed from a formal and semantic point of view. The second part is concentrates on swear words that we use to relieve ourselves in a given situation and the last part on expressions that we consider the most and least offensive in terms of rudeness.
Klíčová slova:
brazilská portugalština|pejorativní oslovení|urážky|vulgarismy|slang|nespisovný jazyk; Brazilian Portuguese|pejorative addresses|offence|vulgarism|slang|non-standard language