Original title:
Anglicko-český technický slovníček: překlad, analýza a elektronické řešení
Translated title:
English-Czech Engineering Glossary: Translation, Analysis, Online Solution
Authors:
Dvořáková, Dita ; Walek, Agata (referee) ; Šedrlová, Magdalena (advisor) Document type: Bachelor's theses
Year:
2016
Language:
eng Publisher:
Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií Abstract:
[eng][cze]
Moje bakalářská práce je zaměřena na tvorbu Anglicko–českého slovníčku k předmětu HEFE (a také XAEI). V práci jsou také vysvětleny pojmy lexikografie, slovník a jeho druhy, dále termín slovo a dělení slov do slovních druhů. Závěrečnou část tvoří analýza tvorby slovníčku, kde je popsáno, jak byla slova překládána a jaké zdroje byly ke konkrétnímu překladu použity. V závěru práce je zpracováno elektronické řešení technického slovníčku.
My bachelor thesis deals with the English–Czech dictionary for subject HEFE (and also XAEI). Terms lexicography, dictionary and dictionary division, terms word and classes of words are explained in this thesis. The second section describes process of creation of dictionary. The procedure how the words were translated and sources, which were used to translations, are also described in the third part. An electronic solution to technical glossary is in the end of the thesis.
Keywords:
dvojjazyčný slovník; elektronický slovník; Lexikografie; překlady; slovník; slovo; technický slovník; bilingual dictionary; dictionary; electronical dictionary; Lexicography; technical dictionary; translation; word
Institution: Brno University of Technology
(web)
Document availability information: Fulltext is available in the Brno University of Technology Digital Library. Original record: http://hdl.handle.net/11012/61562