Název:
Srovnání názvosloví komponentů Hi-Fi techniky v českém a ruském jazyce
Překlad názvu:
A comparison of Hi-Fi components terminology between the Czech and Russian language
Autoři:
Muroň, Ondřej ; Rycheva, Ekaterina (vedoucí práce) ; Stranz-Nikitina, Veronika (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2023
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Anotace: Bakalářská práce se zabývá srovnáním názvosloví komponentů Hi-Fi techniky v češtině a ruštině. Hi-Fi technika, stejně jako technologie obecně, prošla mohutným vývojem od počátku 20. století. Bakalářská práce si klade za cíl srovnat reakci českého a ruského jazyka na tento vývoj. V práci bude brán zřetel jak na osobitosti obou jazyků, tak i na možné změny v názvosloví po roce 1991 v důsledku globalizace. Jedním z cílů bakalářské práce je také vytvořit slovníček názvosloví.The bachelor thesis focuses on the comparison of the terminology of Hi-Fi components in Czech and Russian. Hi-Fi technology, as well as technology in general, has undergone massive development since the beginning of the 20th century. The bachelor thesis aims to compare the reaction of the Czech and Russian languages to this development. The thesis will consider the distinctive features of both languages as well as possible changes in terminology after 1991 due to globalization. One of the aims of the bachelor thesis is also to create a glossary of nomenclature.
Klíčová slova:
Hi-Fi technika|názvosloví|termín|překlad|překlad termínů|srovnávací aspekt|globalizace|vývoj termínů|odvozování|tvoření sousloví|skládání|sémantické tvoření|přejímaní cizích termínů|kalk; Hi-Fi|terminology|term|translation|translation of terms|comparative aspect|globalization|development of terms|derivation|compounding|semantic creation|adoption of foreign terms|calque