Název:
Bible Zamojských a české překlady Bible do 1. poloviny 15. století
Překlad názvu:
The Bible of Zamoyski and Czech Translation of the Bible to the First Half of the 15th Century
Autoři:
Šteflová, Květa ; Holá, Mlada (vedoucí práce) ; Bláhová, Marie (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2022
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se dělí do dvou hlavních částí. První se zabývá českými překlady liturgických textů, a především bible do první poloviny 15. století, snaží se zmapovat jejich počátky, stejně jako jejich vývoj. Jsou rozebírány především první tři tak zvané redakce českého překladu bible, což tvoří pomyslný můstek pro druhou část, která se věnuje rozboru Bible Zamojských. Nejprve je památka zasazená do historického kontextu, to souvisí s rozebíranou problematikou její datace. V rozboru je pak zahrnuté řazení a obsah biblických knih, korektury a poznámky a konečně iluminace. Na závěr je snaha alespoň krátce postihnout možné osudy rukopisu na základě v něm dochovaných signatur.This Bachelor thesis is divided into two main parts. The first deals with czech translations of liturgical texts and especially of the Bible until the first half of the 15th century, trying to map their beginnings as well as their development. Then the first three so-called redactions of the czech translation of the Bible are analyzed, which make an imaginary bridge to the second part of this thesis, which deals with the Bible of Zamoyski. At first the Bible of Zamoyski is put into the historical context, which is connected with the problem of its dating. The analysis then includes the arrangement and content of the biblical books, corrections and notes and finally iluminations. At theend there is an attempt,at least briefly, todescribe possible fate of the manuscript, which is based on the signatures preserved in it.
Klíčová slova:
Bible|Starý zákon|překlad|15. století; The Bible|The Old Testament|translation|15th century