Název:
Typy bilingvismu ve vztahu k projevům osobnostních rysů
Překlad názvu:
Types of bilingualism in relation to the manifestations of personality traits
Autoři:
Chalupníková, Tereza ; Jonáš, Juraj (vedoucí práce) ; Tomášková, Hana (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2022
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se zabývá bilingvismem a jeho vztahem k osobnostním projevům. V literárně přehledové části, která je rozdělena do sedmi kapitol, je nejprve popsán a definován bilingvismus. Další část práce se zaměřuje na popis různých typů bilingvismu, a především pak na dělení podle věku osvojení druhého jazyka. Další kapitoly popisují různá specifika bilingvních osob. Poslední dvě kapitoly se pak věnují propojení bilingvismu s osobností a bikulturalitou, kde jsou shrnuty vybrané výzkumy zabývající se těmito vztahy. Další část práce obsahuje návrh výzkumného projektu, který si klade za cíl porovnat česko-rusky mluvící bilingvní osoby v jejich osobnostních projevech v závislosti na použitém jazyce. Především pak mezi sebou porovnat skupinu raných a pozdních bilingvních osob a zjistit, zda se mezi sebou v osobnostních projevech v těchto dvou jazycích liší.This bachelor thesis deals with bilingualism and its relation to personality expressions. In the literature review section divided into seven chapters, bilingualism is first described and defined. The next part of the thesis focuses on the description of different types of bilingualism, especially on divisions based on according to the age of the second language was acquired. The following chapters describe the different specificities of bilinguals. The last two chapters then focus on the links between bilingualism, personality and biculturalism, summarizing selected research on these relationships. The final part of the thesis contains a proposal for a research project that aims to compare Czech-Russian bilinguals in their personality expressions with respect to the language used. In particular, it involves comparing a group of early and late bilinguals with each other to find out whether they differ in their personality expressions within the two languages.
Klíčová slova:
bilingvismus|bikulturalita|osobnost|přepínání kódů|přepínání kulturních rámců|bikulturní identita|raný bilingvismus|pozdní bilingvismus; Bilingualism|Biculturalism|Personality|Code switching|Cultural frame switching|Bicultural identity|Early bilingualism|Late bilingualism